单词 |
the Reformation |
释义 |
the Reformation the Reformation → the Reformation at reformation(1) the religious changes in Europe in the 16th century, that resulted in the Protestant churches being establishedthe Reformation |
随便看 |
- discomfit
- discomfited
- discomfiting
- discomfits
- discomfiture
- discomfort
- discomforts
- discompose
- discomposure
- disconcert
- disconcerted
- disconcerting
- disconcerting
- disconcertingly
- disconcerts
- disconnect
- disconnected
- disconnected
- disconnecting
- disconnection
- disconnects
- disconsolate
- disconsolately
- discontent
- discontented
- Dense
- Transit
- Articulate
- Vassal
- Reader
- Subscriber
- Contributor
- Specify
- Lighting
- Ridge
- 《自家夫婿无消息,却恨桥头卖卜人.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《自家好处,掩藏几分,这是涵蓄以养量;别人不好处,要掩藏几分,这是浑厚以养德.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《自家富贵,不着意里,人家富贵,不着眼里,此是何等胸襟!古人忠孝,不离心头,今人忠孝,不离口头,此是何等志量!》译文
- 《自家扫取门前雪,莫管他人瓦上霜.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《自家有过,人说要听,当局者迷,旁观者醒.》什么意思|注释|译文|评说
- 《自家痛痒偏知,别个辛酸那觉,体人须要体悉,责人慎勿责苟.》什么意思|注释|译文|评说
- 《自家认了不是,人可不好说你,自家倒在地下,人再不好踩你.》什么意思|注释|译文|评说
- 《自家过失,不消遮掩.遮掩不得,又添一短.》什么意思|注释|译文|评说
- 《自家过失,不消遮掩,遮掩不得,又添一短.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《自家过失不遮掩》原文与赏析
- 《自家过恶自家省,待祸败时省已迟矣.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《自家道理明白,正当讲学,使人皆知,不然便是自私.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《自家飞絮犹无定,争把长条绊得人.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《自居蕴蓄,不言人过,甘效唾面自干……属碌碌无能之人》原文解读|译文|感想
- 《自己养活自己》原文与赏析
- Non-conducting句子
- EOT句子
- Child pornography句子
- Balancing the book句子
- Photoresist句子
- Sinomenine句子
- Tailstock句子
- Perphenazine句子
- Citrus grandis句子
- Vallisneria句子
- Packing material句子
- Frequency doubling句子
- Job's tears句子
- Erlang句子
- Turtle soup句子
|