网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《秋风辞》原文、注释、译文、赏析
释义

《秋风辞》原文、注释、译文、赏析

秋风辞

刘彻

【原文】

秋风起兮白云飞,草木黄落[1]兮雁南归。

兰有秀兮菊有芳[2],怀佳人[3]兮不能忘。

泛楼船兮济汾河[4],横中流兮扬素波[5]。

箫鼓鸣兮发棹歌[6],欢乐极兮哀情多。

少壮几时兮奈老何!

【注释】

[1]黄落:变黄而枯落。

[2]秀:草本植物开花。这里比佳人颜色。芳:香气,比佳人香气。兰、菊:这里比拟佳人。

[3]佳人:这里指想求得的贤才。

[4]汾河:起源于山西宁武,西南流至河津西南入黄河。

[5]扬素波:激起白色波浪。

[6]发:引发,即“唱”。棹歌:船工行船时所唱的歌。棹(zhào):船桨。这里代指船。

【赏析】

汉元鼎四年(公元前113年),汉武帝刘彻率领群臣到河东郡汾阳县(山西万荣县北面)祭祀后土,途中传来南征将士的捷报,从而将当地改名为闻喜,沿用至今。时值秋风萧瑟,鸿雁南归,汉武帝乘坐楼船泛舟汾河,饮宴中流,听说汾水旁边有火光腾起,就在那里立了一座后土祠来祭祠大地。“顾祝帝京,忻然中流,与群臣饮宴,自作《秋风辞》。”刘彻触景生情,以景物起兴,继写楼船中的歌舞盛宴的热闹场面,最后以感叹乐极生悲,人生易老,岁月流逝作结。“怀佳人兮不能忘”等句,抒发了他渴求“贤才”的愿望。

全诗比兴并用、情景交融,是中国文学史上“悲秋”的名作。全诗共有九句,可分作四层:首二句写秋景如画,三、四句以兰、菊起兴,融悲秋与怀人为一;以下各句写舟中宴饮,乐极生哀,而以人生易老的慨叹作结。

此诗语言清丽明快,句句押韵,节奏快,乐感强,在艺术风格上受楚辞影响较大。全诗构思巧妙,意境优美,音韵流畅,很适合于传唱。

这首清丽隽永、笔调流畅的《秋风辞》,历来为人们所称道。此诗虽是即兴之作,却一波三折,抒写得曲折缠绵。沈德潜《古诗源》卷二:“《离骚》遗响。文中子谓乐极哀来,其悔心之萌乎?”以“《离骚》遗响”观之,乃就文辞而言,沈德潜的评价非常切实。鲁迅也称此诗“缠绵流丽,虽词人不能过也”。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/20 18:21:21