网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》原文翻译、注释及赏析
释义

陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》原文翻译、注释及赏析

陆游《秋夜将晓出篱门迎凉有感》

迢迢天汉西南落,喔喔邻鸡一再鸣。

壮志病来消欲尽,出门搔首怆平生。

 

【注释】

(1)这首诗写于绍熙三年(1192)秋,作者时在老家山阳,六十八岁。

(2)迢迢:遥远貌。天汉:银河。

(3)搔首:用手挠头,心绪烦乱或思考问题时的习惯动作。怆:悲伤。

【赏析心得】

南宋淳熙十六年(1189)二月,孝宗把皇位传给太子赵惇,自己退位做了太上皇。赵惇改年号绍熙,是为光宗。这时陆游一连写了几道奏章,表达要求“轻赋”“节俭”和恢复中原的政治主张,表面看,并未引起朝廷重视,实际反为自己埋下了祸根。不久,支持陆游的周必大被罢相了,然后,朝廷投降派便借故陆游写诗“嘲咏风月”,将其临安的官职(正六品朝议大夫礼部郎中)罢免了。到写这首绝句的绍熙三年(1192)秋,作者回归故里已二年了,但爱国老人依然心怀天下,壮怀激烈。

初秋一天的清晨,天刚微亮,暑热未退,心忧时事、烦躁不安的作者走出竹篱门,迎凉田野。凉爽秋风阵阵吹来,遥想北方金兵铁蹄下的苦难百姓,不禁感慨万千。于是写下这两首绝句,此选其中第二首。

“迢迢天汉西南落,喔喔邻鸡一再鸣。”遥远天际,银河已向西南坠落,邻家禽鸡“喔喔”地一再鸣叫,新的一天就要开始了。“壮志病来消欲尽,出门搔首怆平生。”徽宗宣和七年(1125),作者诞生在淮河舟中,正值金兵大举南下,徽宗吓得跌下龙床,连皇帝都不敢做了。二年之后,徽、钦两帝成了俘虏,北宋宣告灭亡。作者襁褓之中就开始了逃难生活,国仇家恨与生俱来,片刻不忘。老年疾病上身,虽说年岁已迈、岁月消磨,青年壮志仍然在怀,将尽未尽,心中并不平静。所以,天还未亮,早早醒来,走出篱门,眼看星斗,耳听鸡鸣,心烦挠首,悲怆平生。

第一首似为序曲,起调沉郁,作为主调的前奏,为在这第二首中弹出意境更为开阔宏大,感情更为炽烈沉痛的悲壮心声创造气氛。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 1:55:02