网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 外国童话《[英国]琼·艾肯·面包房里的猫》鉴赏
释义

外国童话《[英国]琼·艾肯·面包房里的猫》鉴赏

外国童话《[英国] 琼·艾肯·面包房里的猫》鉴赏

[英国] 琼·艾肯



从前有一个上了年纪的琼斯太太,她养了一只猫,名叫莫格。琼斯太太在一个小镇里开了一家面包房,那个小镇就在两山之间的山谷下面。

每天早晨,镇上的人都还在睡觉,琼斯太太的灯就最先亮了,因为她得早起,起来烤咸面包、甜面包、果酱面包和威尔斯蛋糕。

琼斯太太起床后先把炉子生旺,再用水、白糖、酵母来和面,然后把面团搁在盆里,放到火边上去发酵。

莫格也起得很早,它起来捉老鼠。等它把所有的老鼠赶出了面包房,就想卧到炉子边上暖和暖和。可是琼斯太太不让它上那儿去,因为生面包正在那里发酵呢。

她说:“你可别坐到生面包上,莫格。”

生面包发得很好,又光洁又大,这都是酵母的作用。酵母使面包和蛋糕膨胀起来,越胀越大。

既然不让莫格在炉子边上坐,那它只好到水池里去玩。

一般的猫都讨厌水,可是莫格不。它喜欢水,喜欢坐在水龙头边上,用爪子去打落下来的水滴,把水弄得满胡子都是。

莫格长得什么样儿呢?它的后背、身体两侧、四肢、脸和尾巴都是桔子酱色的,肚皮、爪子都是白的。尾巴尖上有一缕白毛,耳朵上有一道白边,还长着白胡须。水打湿了它身上的皮毛,看起来像狐狸皮一样,爪子和肚皮又白又光。

琼斯太太说:“莫格,你太淘气了。面团发得好好的,可你把水都甩到上面去了。快出去,到外面玩去。”

莫格觉得很委屈,耷拉着耳朵和尾巴(猫在高兴的时候都把耳朵和尾巴竖起来),走了出去。天上正下着倾盆大雨。

湍急的河水流过镇中心,河床有很多石头,莫格蹲在水里找鱼吃。可是那段河里并没有鱼。莫格身上越来越湿,它没有在意。突然,它打了一个大喷嚏。

这时,琼斯太太开门喊道:“莫格!我已经把甜面包放进烤炉里了,你可以回来坐在火炉边上了。”

莫格浑身都湿透了,发着亮,好像涂了一层油。它坐到火炉边上,一连打了九个大喷嚏。

琼斯太太说:“哎呀,莫格,你着凉了吧?”

她用毛巾把莫格的毛擦干,喂它喝了一点掺着酵母的牛奶。人身体不舒服的时候,吃点酵母是有好处的。

她让莫格在火炉边上坐着,又动手做果酱面包了。等她把果酱面包放进烤炉,就带着雨伞去商店买东西。

可是你猜猜莫格出了什么事?

酵母把莫格发起来了。

它在温暖的火炉边打瞌睡的时候,身体胀得越来越大。

起初它大得像一只绵羊。

后来它大得像一头驴子。

后来它大得像一匹拉车的马。

后来它大得像一头大河马。

这时候,琼斯太太的小厨房已经装不下它了,它个子太大,根本走不出门去,把墙壁都撑裂了。

琼斯太太提着篮子和雨伞回家一看,不禁大叫起来:

“天哪!我的房子怎么了?”

整座房子都膨胀起来,歪七扭八的。厨房窗户里伸出粗大的猫胡子,大门里伸出桔子酱色的大尾巴,白爪子从卧室里的一个窗户伸出来,另一个窗户里伸出带白边的耳朵。

“喵?”莫格睡醒了,伸一个懒腰。

这一来,整座房子都塌了。

“哎呀,莫格!”琼斯太太叫道,“看看你干了些什么。”

镇上的人们看到这情况非常震惊,他们让琼斯太太搬到镇公所去住,因为他们都非常喜欢她(和她的甜面包),但是他们对莫格可不大放心。

镇长说:“它要是没完没了地长,最后把镇公所也撑破了怎么办呢?要是它变得非常凶暴怎么办呢?它住在城里是很不安全的,它太大了。”

琼斯太太说:“莫格是一只很温和的猫,它不会伤害任何人的。”

镇长说:“那咱们等等再看吧。要是它一屁股坐在人头上怎么办呢?它饿了怎么办呢?给它吃什么呢?最好还是让它到城外去,到山上去住。”

人们都叫嚷着:“嘘!滚!呸!嘘!”于是可怜的莫格被赶出了城门。雨下得那么大,山上的水冲下来。莫格倒不怕这个。

然而可怜的琼斯太太伤心极了。她在镇公所里又和了一块面,眼泪流进去,面团变得又软又咸。

莫格走到了山谷,这时候它已经胀得比大象还大了——几乎有鲸鱼那么大!山上的绵羊看到它走来,吓得要死,飞奔着逃命去了。莫格可没有注意到它们,它正在河里捉鱼。它捉了好多好多鱼!心里真快活。

雨下得太久了,莫格突然听到山谷上边传来洪水的咆哮声,像巨大的墙向它扑来。河水泛滥了。越来越多的雨水灌进河里,从山上奔流直下。

莫格心想:“我要是不把洪水拦住,那些好吃的鱼就都得被冲走了。”

于是它一下子坐到山谷中间,把身体伸展开,活像一块又大又胖的大面包。

洪水被挡住了。

城里的人们听到洪水的咆哮声,害怕极了。镇长大声喊道:“趁着洪水还没冲到城里,大家都跑上山去,不然我们全都将被淹死!”

于是大家都往山上跑,有人跑到这边山上,有人跑到那边山上。

他们看到什么了呢?

喔唷,莫格在山谷中间坐着,它身后是一个大湖。

“琼斯太太,”镇长说,“你能不能让你的猫先待在那儿别动,好让我们在山谷里修一条水坝,把洪水挡住?”

“我试试吧。”琼斯太太说,“在它下巴底下挠挠,它就会老老实实地坐着。”

于是大家轮流用干草耙在它下巴底下挠,一直挠了三天三夜。莫格高兴得喵喵叫着,叫着,它的叫声掀起了一个又一个巨浪,从洪水湖上滚滚而过。

这些天,最好的工匠们不停地在修一座横跨山谷的特大水坝。

人们还给莫格带来了各种各样好吃的东西——一碗碗的奶油、奶酪、肝、腌肉、沙丁鱼,甚至还有巧克力!可它已经吃了好多鱼了,所以并不太饿。

到了第三天,水坝修好了,城市安全了。

镇长说:“现在我认为莫格是一只很温和的猫,它可以同你一起住进镇公所了,琼斯太太。把这个奖章给它戴上。”

奖章上有一条银链子,可以挂到脖子上。上面刻着: 莫格救了我们的城市。

从那以后,琼斯太太和莫格就快活地住在镇公所里。假如你到卡莫格小镇去,就可以看到,早上莫格要去湖里捉鱼吃的时候,警察会断绝交通请它独自通行。它的尾巴在房顶上摆来摆去,胡须碰得楼上的窗户咔嗒咔嗒响。但是大家都知道它不会伤人,因为它是一只很温和的猫。

它爱到湖里玩,有时候把身上弄得太湿了还会打喷嚏,然而琼斯太太再也不给它吃酵母了。

莫格已经够大了!

(舒杭丽译)



《面包房里的猫》是艾肯于1968年出版的短篇童话集《雨滴项链》中的一篇,融诗意抒情于怪诞谐趣,令人耳目为之一新。

这篇童话的始发点是琼斯太太的一只叫莫格的猫,喝了点掺有酵母的牛奶。因为着凉被安置到火炉边,于是“酵母把莫格发起来了”,莫格膨胀得越来越大,起初像一只绵羊,继而像一头驴,继而像一匹马,继而像一头大河马,最后把墙都撑破了,粗大的猫胡子从厨房窗户伸出来,大尾巴从大门伸出来,爪子从卧室的窗户伸出来,耳朵又从另一扇窗户伸出来。酵母的“奇发”,把故事从英国妇女寻常的生活领域带入充满奇思妙想的童话世界。而这一切因为以酵母为媒介,又使得情节的发展十分符合生活逻辑和事理逻辑,显得十分自然。这篇童话的成功,很大程度上就是来自童话逻辑与生活逻辑、事理逻辑三者的巧妙结合。

精彩的杂技往往总是在高高叠上去之后,再来个出人意料的动作花样,才能赢得掌声。童话也是这个理儿。艾肯自然也不是不断变大就完了。镇长说,莫格这样没完没了地长,把镇公所也撑破了可怎么办,接下来的一句说得很幽默:“要是它一屁股坐在人头上怎么办呢?”于是,莫格被赶出城,走到山谷里,膨胀得比大象还大。这段描写为莫格后面的表现做了必要的铺垫。莫格堵山洪保全城镇一段是童话的高潮,也是最精彩的部分。作者并没有把莫格的这一“义举”写成是它的自觉行为——这种写法不仅太露太笨,更从根本上糟蹋了童话文学的真实感。作者的老到正在于,她按照猫的本性写,写它在山谷的河里捉鱼吃,为了防止鱼被洪水冲走,无意间充当了一回拦洪坝。客观上使全镇免于洪水吞噬,莫格的命运也因此发生了逆转——它成了全镇居民感激涕零的大英雄。

莫格是一个英雄吗?莫格只是一只猫!如果作者存心要把莫格塑造成英雄,那么,童趣、“好玩”,势必就荡然无存,莫格的可爱和童话的可爱也就都无从说起了。在令人发噱的夸张和怪诞中,作者完成了一次想象力和艺术表现力的成功嫁接。

(韦苇)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 7:08:49