网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 欧阳修《蝶恋花》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

欧阳修《蝶恋花》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《蝶恋花》·欧阳修

欧阳修

帘幕风轻双语燕。午后醒来,柳絮飞撩乱。心事一春犹未见。红英落尽青苔院。百尺朱楼闲倚遍。薄雨浓云,抵死遮人面。羌管不须吹别怨,无肠更为新声断。

这是一个思妇伤春的形象。“柳絮飞撩乱”句,一语双关,既写暮春景色,又以拟人化手法,写思妇心绪缭乱如柳絮。“红英落尽青苔院”暗示离人未归,庭阶寂寂,青苔满院。

下阕以“百尺朱楼闲倚遍”领起。“百尺朱楼”,点明了少妇的身份。百尺,极言其高;朱楼,乃华丽的红色的楼房。“薄雨浓云,抵死遮人面”,抵死,犹云“老是”,“羌管不须吹别怨,无肠更为新声断”,羌管,即羌笛。“羌笛啊,你不必再吹起那令人心碎的曲调了吧,为离别,我已经肝肠寸断!今既无肠,岂能再为新声所断。”

这首小令,由景入情,从物到人,感情由伤春惆怅到凄婉痛绝,一步步揭示出女主人公无限凄苦的内心世界。笔法淡雅而自然,感情真挚而浓烈。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:20:00