网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 古诗《舒位·白苗》原文赏析
释义

古诗《舒位·白苗》原文赏析

古诗《舒位·白苗》原文赏析

折得芦笙和竹枝,深山酬唱妹相思。蜡花染袖春寒薄,坐到怀中月堕时。

春天的傍晚,劳动了一天的苗族青年和往常一样,去同情人约会。他们三三两两,走进深山,男的编芦管为笙,女的手拿竹枝,一唱一答,倾诉着心中的情和爱,真挚感人的《妹相思》曲调在山林上空飘荡。后来,他们一对对、一双双地携手隐没在树林中……月亮似玉盘高挂在天上,潇洒英俊的小伙子和美丽多情的姑娘幸福地依偎在一起,亲昵细语。皎洁的月光下,姑娘身上蜡染的白底彩绘的衣服格外好看。月亮渐渐落下,寒意阵阵袭来,而热恋中的青年男女还是那样依依难舍……

这就是舒位的《白苗》诗给我们描绘的一幅少数民族的生活画面。

诗于嘉庆二年在贵州时作。

首先,这首小诗充溢着浓烈的生活气息和民族风情。诗中所写当是作者亲见亲闻的苗家生活习俗。诗人自注云: “白苗之习,略同花苗。其服先用蜡绘花于布而后染之,既染去蜡,则花见焉。芦笙者,编芦管为笙,有簧。男女相会,吹以倚歌。歌曲有《妹相思》、《妹同庚》者,率淫奔私昵之词,贵定、龙里皆有。衣尚白,故曰白苗。”可知,诗人对他所歌咏的对象是非常熟悉的了。但生活并不等于诗,诗歌艺术有自己的特点和规律。我们看到,作者善于捕捉生活中具有典型特征和极富于情趣的镜头,予以放大和突出,并把它们一个个自然地衔接起来,成为一组少数民族生活的风情画,给人以如临其境、如闻其声的感觉;苗族男女青年甜美的笑容、依偎的身影、青翠的竹枝及衣袖上鲜丽的彩绘宛然在目;芦笙的吹奏和着动人的歌声仿佛可闻……题材之新颖,形象之生动,色彩之鲜明,意境之优美,生活气息之浓厚,在同时代的众多诗作中也是不多见的。

其次是语言清新、明快而鲜丽,具有民歌风味。全诗二十八字,不尚雕饰,信手拈来,明白晓畅,浑然天成,尤其是“折得”、“坐到”等句,更似口语。然此本色语,正是诗家妙语,它清新自然、亲切有味、沁人心脾,耐人咀嚼。“蜡花染袖”句于平淡中见工丽,达到了“清水出芙蓉,天然去雕饰”的艺术境界;“坐到怀中月堕时,”则相当传神地表现了苗族青年谈情说爱时的眷恋情态,真是形神俱现,余韵悠长。全诗虽然是信手拈来之句,却不觉意浅境拙,而是诗中有画,意深境新;诗中对苗家青年男女真挚、热烈的爱情生活表达得那样有声有色,婉曲细致,使人在动态的画面中驰骋想象,久久回味,正是“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”。作者用经过精心提炼的民间口语表现少数民族风情,可谓本乎性情,发自天籁,使诗歌的形式与内容极其和谐地融为一体,标志着舒位诗歌艺术风格多样化的一个侧面。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 14:49:30