网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《人生行乐耳,斗功名于鼠壤,驰日月于驹隙,终何益哉!》原文翻译|感想
释义

《人生行乐耳,斗功名于鼠壤,驰日月于驹隙,终何益哉!》原文翻译|感想

【原文】

人生行乐耳,斗功名于鼠壤,驰日月于驹隙,终何益哉!

【译注】

鼠壤:鼠穴之土。作宾语、定语,指坏人聚集的地方。驰:驱车马追逐。驹隙:比喻光阴容易消逝。终:老的时候。

没有主见的人,他的人生就会像一场自娱自乐的游戏,混迹于小人聚集之地争夺功名,不珍惜短暂的光阴,虚度时光,这样最终有什么好处呢?

吴季常雅好诗书,对经商失去兴趣,想从商事中完全脱离出来。

辑自《丰南志》第4册《季常吴次公六十序》。

【感悟】

自我控制很难做到,但却很有必要。如果不能征服自己,就会被欲望征服,从而虚度光阴。所以必须节制自己的欲望,才能不虚度光阴,活得充实。

【故事链接】

明成化弘治年间,歙县江才因3岁丧父,家道中落,无以为生。13岁时,他不得不随着哥哥在家乡靠帮人杀猪卖肉谋生并奉养母亲。

后来兄弟两人觉得这样不是办法,看到别人出外经商挣钱,于是也想走经商之路。他们好不容易凑足了盘缠,来到杭州,先在人家铺子里打杂,边打杂边学习如何经营。一段时间后,两人有了点积蓄,便开了一个小杂铺,出售米、油、盐等杂货。

尽管两人省吃俭用,努力经营,但是毕竟是本小利微,一年到头,所获利润还不够奉养家人。两人感到很苦闷,常常相对哀叹。江才更是觉得困守这个小杂铺没有出头之日,他决定再出去闯闯。

于是他告别哥哥,横渡长江,顺着大运河北上,到达山东一带。在那里,他首先摸清市场行情,了解哪些商品在市场上紧缺,审时度势,然后把握供需状况。为谋取厚利,他利用季节差价和地区差价,大搞贩运活动。这样一来,江才逐渐走向成功,资本越积越多。当他40岁时,已经成了腰缠万贯的大商人了。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:45:43