陈师道《后湖晚坐》宋诗原文|译文|注释|赏析
水净偏明眼,城荒可当山。
青林无限意,白鸟有余闲。
身致江湖上,名成伯季间。②
目随归雁尽,坐待暮鸦还。③
【注释】 ①此诗约作于诗人绍圣元年(1094)自颍州教授罢归至元符三年(1100)召为秘书省正字这几年家居赋闲期间。《瀛奎律髓》题作“后湖晚出”。②伯季:语本曹丕《典论·论文》:“傅毅之于班固,伯仲之间耳。”此处当指苏轼门下诸君。吴曾《能改斋漫录》卷十一:“子瞻、子由门下客最知名者:黄鲁直、张文潜、晁无咎、秦少游,世谓之 ‘四学士’。至若陈无己,文行虽高,以晚出东坡门,故不若四人之著,故陈无己作《佛指记》曰:‘余以辞义,名次四君。’”后来陈师道、李廌与四学士并称“苏门六君子”。③“目随”句:化用嵇康诗:“目送归鸿,手挥五弦。”
【译文】 明净的湖水使眼睛明亮,视野阔远,荒芜的城池可以当作山来观看。深邃杳渺的青林内水涵无限深意,悠然自得的白鸟安享几多悠闲。我这老病之身已处江湖之上,一生诗名与山谷等当在伯仲之间。此时,我的目光随归雁而消尽,却仍痴痴地坐等暮鸦飞还。(王 洪译)
【集评】 元·方回:“‘沧江万古流不尽,白鸟双飞意自闲。’东坡赏欧公诗,谓敌老杜。后山三、四一联,尤简而有味。不致身于庙堂,而致身于江湖之上。‘名成伯季间”,谓在苏门六君子中,亚于黄而高于晁、张也。”(《瀛奎律髓汇评》卷十五)
清·冯舒:“第六句费解,亦接不下。”(同上)
清·纪昀:“高爽。”又云:“冯(舒)云第六句费解,亦接不下。余谓费解有之,却无甚接不下。此诗颓然自放,傲然自负,觉眼前无可语者,惟看雁去鸦还耳。语不接而意接,不可以‘昆体’细碎求之。”(同上)
清·冯班:“第二句妙。‘青林无尽意’好对‘紫竹观世音’。”(同上)
清·许印芳:“‘尽’字复。”(同上,按:《瀛奎律髓》选此诗第三句作“青林无尽意”,故冯、许有此评。)
【总案】 本诗为抒写闲适生活的一首佳作。方回欣赏三四句,并引欧阳修诗作比较分析。他是觉得后山将欧公七言诗压缩为五言,“尤简而有味”。正如元人刘壎《隐居通议》所说:后山诗“得费长房缩地之法,虽寻丈之间,固自有万里山河之势也。”纪昀欣赏结二句,谓其有“语不接而意接”之妙。总之,本诗的气象风格可以纪昀所说的“颓然自放,傲然自负”八字当之。以此为准,可判断出后山闲适诗与白居易等人闲适诗审美风貌的显著差异。