单词 |
hod |
释义 |
Related topics: Constructionhod /hɒd $ hɑːd/ noun [countable] British English TBCa box with a long handle, used for carrying bricks 〔带长柄的〕运砖斗,搬运斗Examples from the Corpushod• Two years earlier Jones had given up work as a hod carrier when Wimbledon signed him from Wealdstone for £10,000.Origin hod (1500-1600) Probably from Middle Dutch hoddehod nounChinese with for a Corpus a box long handle, used |
随便看 |
- bad guys
- bad hair day
- bad-hair-day
- bad hair day
- bad hair days
- bad/hard/tough luck
- bad heart
- bad heart/leg/back etc
- bad/ill feeling
- badinage
- badlands
- Badlands, the
- bad leg
- bad lot
- bad lot/sort/type
- bad luck
- badly
- badly off
- badlyoff
- badly-off
- badly off for
- badly off for something
- badly off for sth
- badly organized
- badly thought-out
- Entrance fee
- Minimized
- Sade
- Axis of rotation
- A battery
- Vivace
- Play-off
- Antibiosis
- Greenness
- Kick-off
- 《群居终日,言不及义,好行小惠,难矣哉。》是什么意思|译文|出处
- 《群山势如奔,欲渡长江去.孤峰拔地起,毅然能遏住.》原诗出处,译文,注释
- 《群山向背东南缺,一声鸡鸣海波裂.黄云下坠黑云浮,金轮三丈鲜如血.》原诗出处,译文,注释
- 《群山悄低徊,阡陌失背向.嗟嗟圩中由,一埂安可障?》原诗出处,译文,注释
- 《群山雪霁图》原图影印与赏析
- 《群山黛新染,蒙气寒郁郁.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《群峭碧摩天图》原图影印与赏析
- 《群峰过雨涧淙淙,松下扉扃白鹤双.香透经窗笼桧柏,云生梵宇湿幡幢.》原诗出处,译文,注释
- 《群峰过雨涧淙淙,松下扉扃白鹤双.香透经窗笼桧柏,云生梵宇湿旛幢》什么意思,原诗出处,注解
- 《群峰郁初霁,泼黛若鬟沐.》原诗出处,译文,注释
- 《群来野雀绕林梢,三五人家住水坳.翁媪语人年岁好,屋山添得一层茅.》原诗出处,译文,注释
- 《群浮动轻浪,单泛逐孤光.悬飞竟不下,乱起未成行.》原诗出处,译文,注释
- 《群燕辞归鹄南翔,念君客游思断肠.》原诗出处,译文,注释
- 《群经平议》作品简析与读后感
- 《群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤议于市朝,闻寡人之耳者,受下赏.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- Autosome句子
- Airship句子
- Airbag句子
- Curative句子
- Emerson句子
- Do one's utmost句子
- Gravitation句子
- Run-off句子
- Have the makings of句子
- Film star句子
- Inkpot句子
- Fruitlessly句子
- Shop around句子
- Letter box句子
- Yo-yo句子
|