单词 |
GED |
释义 |
GED GED /ˌdiː iː ˈdiː/ noun trademark (general educational development) a series of tests in the US and Canada, that are designed to provide a qualification equal to a high school diploma, for people who left high school without finishing their educationGED noun |
随便看 |
- touch your forelock
- touch your toes
- touchy question
- touchy subject
- touchy subject/question etc
- touché
- tough
- tough cookie
- tough customer
- toughed
- toughen
- toughened
- toughening
- toughens
- toughen up
- toughen-up
- toughenup
- tougher
- toughest
- tough/hard nut
- toughing
- tough love
- tough luck
- tough luck!
- toughly
- Hoi polloi
- Reciprocal
- Retort
- Mastiff
- Otherwise
- Compulsion
- Deft
- Divan
- Buoy
- Partridge
- 《父兮生我,母兮鞠我,拊我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我.欲报之德,昊天罔极!》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《父兮生我,母兮鞠我。拊我畜我,长我育我。顾我复我,出入腹我。欲报之德,吴天罔极。》译文与赏析
- 《父否母然,子无适从.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《父否母然,子无适从.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《父善教子者,教于孩提.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《父善教子者,教于孩提.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《父在观其志章》意思|赏析|感悟
- 《父子》人生哲理小短文
- 《父子不信,则家道不睦.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《父子之严,不可以狎;骨肉之爱,不可以简.简则慈孝不接,狎则怠慢生焉.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《父子之严,不可以狎;骨肉之爱,不可以简》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- 《父子恩》原文与赏析
- 《父子恩夫妇从兄则友弟则恭》什么意思|注释|译文|评说
- 《父子情》剧情简介|鉴赏|观后感
- 《父子无礼,其家必凶;兄弟无礼,不能久同》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
- Edwin hubble句子
- Heroic couplet句子
- Cystoscopic句子
- Erythrocytosis句子
- Cable television句子
- Samuel pepys句子
- Air-freight句子
- Oligodendrocyte句子
- Automated teller句子
- Employee stock ownership plan句子
- Chouse句子
- Take-in句子
- Flameout句子
- Flame out句子
- Sales agreement句子
|