网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《烛之武退秦师》简析|导读|概况|介绍
释义

《烛之武退秦师》简析|导读|概况|介绍

《烛之武退秦师》简介|介绍|概况

此文选自《左传·僖公三十年》。作者相传是春秋时鲁国史官左丘明。题目为后人所加。清林云铭《古文析义》说:“烛之武为国起见,说秦之词,句句悚动,有回天之力。其中无限层折,犹短兵接战,转斗无前。不虑秦伯不落其彀中也。计较利害处,实开战国游说门户。”清余诚《重订古文释义新编》说:“说秦伯语,虽分两段,其实一气相生。先以有益反起君之薄;次以无所害反应君之薄;再次以阙秦,反应无所害。”清吴楚材、吴调侯《古文观止》说:“郑近于晋,而远于秦。秦得郑而晋收之,势必王者。越国鄙远,亡郑陪邻,阙秦利晋,俱为至理。古今破同事之国,多用此说。篇中前段写亡郑,乃以陪晋;后段写亡郑,即以亡秦。中间引晋背秦一证,思之毛骨俱竦。宜乎秦伯之不但去郑,而且戍郑也。”台湾三军大学《中国历代战争史·晋秦殽函之战》说:“烛之武所言甚辩而动听……晋狐偃见秦军撤退回国,即建议晋文乘机攻击秦军。晋文以秦穆过去有相待之惠,且晋国欲立霸业,初不可与秦构衅以自相残杀,乃亦与郑言和而撤兵回晋。此一晋秦间之微妙关系,遂为尔后晋秦殽函战之导因。”今人沈玉成说:“烛之武的说辞,紧紧抓住亡郑有利晋国而不利于秦国,离间秦晋的关系,使秦穆公改变了主意。他雄辩的逻辑和气势,已经和战国策士游说之辞相类似。晋文公不肯进击秦军,也是出于战略利益的考虑,不过见之于辞令,就涂上了一层堂皇的道义油彩。”(《左传选》)此篇记述鲁僖公三十年(前630)晋秦两国围攻郑国,郑文公派遣烛之武说服秦穆公,使秦撤兵罢战之事。烛之武利用晋秦之间的矛盾,根据事实说明秦灭郑则无益而有害,舍郑则有益而无害。并举例说明晋国之不可信赖。由于利害关系分析得透彻、深刻,终于使秦穆公心悦诚服,不仅撤兵罢战,而且派兵助郑御晋。此文是一篇辞令妙品。为了说服秦穆公,烛之武紧紧抓住对方心理,并进而设身处地的为秦国的利益前后盘算,体贴关怀;或设问,或反问,或明确说理,或隐晦暗示;从地理位置与历史事实两方面对比中,把“阙秦利晋”的论点渐次展开,说得纵横反复,而又明白晓畅,扣人心弦。简而精,曲而达,婉而有致,令人拍案叫绝,所以,清林云铭评道:“计较利害处,实开战国游说门户。”(《古文析义》)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:10:37