《浮名浮利过于酒,醉得人心死不醒。》什么意思|出处|翻译|用法例释
【名句】浮名浮利过于酒,醉得人心死不醒。
【出处】唐·杜光庭《伤时》,又见郑遨《偶题》
【译注】虚浮的名利比酒还厉害,醉得人心到死也不醒悟。过:郑遨诗为“浓”。
【用法例释】用以说明名利对人有很强的诱惑力和腐蚀作用,常使人身陷其中不能自拔。[例]酒醉自有酒醒时,还有一种比烈性酒浓度更高的麻醉剂,那就是总想踩着实干者的肩膀向上爬追名逐利的投机狂。他自己失重,对客观情势估计失度,几乎达到无药可救的地步。这正是“浮名浮利过于酒,醉得人心死不醒”! (舒展《再论酒的度数》)