网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《李尤·琴铭》原文注释与译文
释义

《李尤·琴铭》原文注释与译文

《李尤·琴铭》原文注释与译文

琴之在音,荡涤邪心。虽有正性,其感亦深。存雅却郑,浮侈是禁。条畅和正,乐而不淫

【注释】

①雅:指雅乐。宫庭音乐。郑:指郑声、郑地音乐。古代儒家以雅乐为“正声”,而谓郑声为“淫邪之音”。后遂以“雅郑”指正声和淫邪之音。

②浮侈:浮华奢侈。

③条畅:通达顺畅。和正:平和而纯正。

④淫:过度。

【译文】

琴在音乐中,是能荡涤邪心的。虽然你有纯正的性情,它感人也是很深的。保存雅乐,排斥郑声,禁绝一切浮华奢侈。通达顺畅,平和纯正,快乐而又不过份。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 4:40:58