网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《容斋随笔·官阶服章》译文与赏析
释义

《容斋随笔·官阶服章》译文与赏析

官阶服章

官阶服章

【原文】

唐宪宗时,因数赦,官多泛阶[1];又帝亲郊[2],陪祠者授三品、五品,不计考[3];使府军吏以军功借赐朱紫,率十八;近臣谢、郎官出使,多所赐与。每朝会,朱紫满庭,而少衣绿者,品服太滥,人不以为贵[4],帝亦恶之,诏太子少师郑余庆条奏惩革[5]。淳熙十六年,绍熙五年,连有覃霈[6],转官赐服者众。绍熙元年,予自当涂徙会稽,过阙,遇起居舍人莫仲谦于漏舍,仲谦云:“比赴景灵行香,见朝士百数,无一绿袍者。”又朝议、中奉皆直转行,故五品官不胜计,颇类元和也。

【注释】

[1]官多泛阶:大多数官员都升了官。[2]帝亲郊:每年冬至,皇帝又亲自到南郊祭天。[3]不计考:不论考核政绩的优劣。[4]人不以为贵:因为赏赐太滥,人们也都不以得到赏赐为贵。[5]条奏惩革:拟出改进意见,予以上报。[6]覃霈:值国家庆典而降的恩泽。霈,盛雨,喻恩泽。

【译文】

唐宪宗时,由于多次大赦,大多数官员都升迁了官阶;每年冬至,皇帝又亲自到南郊祭天,陪同祭祀的官员不管考核政绩的优劣都授以三品、五品官;军营中的武官大概十个中有八个凭军功被赐予朱紫之衣(为中高级武官所穿着);皇帝身边的官员调外任向皇帝辞别,郎官受皇帝的派遣出使地方,大多都会受到皇帝的恩赐。每到大臣朝见皇帝的日子,朝廷上的官员都是身着朱紫之衣,很少有穿绿官服的,由于官员服饰赏赐太滥,人们也都不以得之为贵,皇帝也觉得这样太不成体统,就下诏让太子少师郑余庆逐条列出改革意见上奏。

南宋淳熙十六年,绍熙五年,广施皇恩,很多人因此升官被赐以朱紫官服。南宋绍熙元年,我以当涂(今安徽铜陵东南)调职到会稽(今浙江绍兴),经过京城皇宫时,在漏舍中遇上起居舍人莫仲谦,仲谦告诉我:“不久前,我去景灵烧香,见到数百位官员,竟没有一位穿绿袍。”再加上朝议、中奉等散官也身着朱紫,所以五品官有多少都数不过来,很像唐宪宗元和年间那样泛滥。

【评析】

作者以南宋淳熙十六年,类比唐宪宗时代,虽说是无心之举,但从本质上释放了一个真实的信号:那就是,作者生活的时代,虽然南宋朝立国未久(60余年),但其腐朽的程度已经与唐朝末季可以相提并论了。事实上,从另一个角度来讲,南宋朝偏安临安(今浙江杭州),本来就属于苟延残喘,何尝能称作一个新的时代呢?所以不到60余年,就“见到数百位官员,竟没有一位穿绿袍的”,实在是情理之中的事情。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 12:19:42