唐·张籍
洛阳城里见秋风,
欲作家书意万重。
复恐匆匆说不尽,
行人临发又开封。
【注释】作:写。家书:家信。万重(chóng):形容很多。行人:出行的人,这里指送信的人。临(lín):将要,快要。
【大意】洛阳城内,一阵秋风吹过,枯黄的树叶便满城飘零。我想要提笔写信,问候家乡的亲人,却不知道满腹的愁绪,应该从何处说起。将信托付给顺路回乡的行人,却怕匆忙之中漏写了什么,又忙从快要上路的行人手中,取回信件,打开封口,再补上几笔。
诗文 | 《唐·张籍·秋思》原文注解与大意翻译 |
释义 | 《唐·张籍·秋思》原文注解与大意翻译唐·张籍 洛阳城里见秋风, 欲作家书意万重。 复恐匆匆说不尽, 行人临发又开封。 【注释】作:写。家书:家信。万重(chóng):形容很多。行人:出行的人,这里指送信的人。临(lín):将要,快要。 【大意】洛阳城内,一阵秋风吹过,枯黄的树叶便满城飘零。我想要提笔写信,问候家乡的亲人,却不知道满腹的愁绪,应该从何处说起。将信托付给顺路回乡的行人,却怕匆忙之中漏写了什么,又忙从快要上路的行人手中,取回信件,打开封口,再补上几笔。 |
随便看 |
|
诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。