网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 苏易简《越江吟》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

苏易简《越江吟》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《越江吟》·苏易简

苏易简

非云非烟瑶池宴。片片。碧桃零乱黄金殿。虾须半卷天香散。春云和,孤竹清婉。入霄汉。红颜醉态烂漫。金舆转。霓旌影乱。箫声远。

作者于太平兴国八年任知制诰,后又由知制诰入为翰林学士,在翰林八年。本词是作者在奉旨赴宴时所写的。上片描述皇帝大宴群臣。“瑶池宴”、“黄金殿”指出宴会的地点和赴宴的人物。瑶池,是传说中昆仑山上的池名,为仙人西王母所居之处。这里是借用此典故来说明皇帝在宫中太液池畔设宴大会群臣。“虾须”,即帘子。“天香”,指稀有的香气。这里是指从宫殿中散发出来的香气。作者不是从正面描述这次盛宴的具体情况,而以描绘宫中景物衬托出皇帝赐宴的隆重气氛。下片继续叙写宴会情景。宫廷乐队的琴、瑟、箫、竹、箜篌,奏起清雅婉转的音乐,乐声悠扬动听。云和,是古代琴瑟等乐器的代称。孤竹,以孤生的竹制成,是古代管乐器的代称。结尾三句,写红日西坠,宴会已接近尾声,赴宴的“仙客”饮完御酒,双颊酡然。“烂漫”,亦是形容醉后微醺的脸庞。“金舆转”,指皇帝的车驾返回内殿,仪仗队随行在后,那五彩羽毛制成的旌旗,犹如霓虹般鲜艳夺目;在夕阳的余晖下,旌旗的影子有些零乱,表示车驾离得更远了,只有那悠远的箫管声,还在空中回荡,久久不绝。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/5 3:53:54