网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 柳永《曲玉管》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

柳永《曲玉管》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《曲玉管》·柳永

柳永

陇首云飞,江边日晚,烟波满目凭阑久。一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸? 杳杳神京,盈盈仙子,别来锦字终难偶。断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。暗想当初,有多少、幽欢佳会,岂知聚散难期,翻成雨恨云愁?阻追游。每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言,却下层楼。

这首词也是写离别之恨与羁旅之愁的。作者登高怀远,触景伤情,而将情景打成一片,往复交织,前后照应,针线尤为细密。

全词共分三片。此词第一片“陇首”三句,是当前景物和情况。“云飞”、“日晚”,隐含下“凭阑久”。“亭皋木叶下,陇首秋云飞”,是梁柳恽的名句。陇首,犹言山头。“忍凝眸”三字,极写对景怀人、不堪久望之意。

第一片是先写景,后写情;第二片则反过来,先写情,后写景。“杳杳神京”,写所思之人在汴京; “盈盈仙子”,则写所思之人的身份。“锦字”是用窦滔、苏蕙夫妻故事。苻秦时,滔得罪徙流沙,蕙作回文诗,织于锦上以寄,词甚凄惋,见《晋书》。作者和这位“仙子”并非正式夫妻,其所以用此典故,或系因应举时被仁宗放落,因而出京,与窦滔之获罪远徙,有些近似之故。鸿雁本可传书,而说“断”,说“无凭”,则是始终不曾负担起它的任务。而雁“冉冉飞下汀洲”,体现出既得不着信又见不了面的惆怅心情。

第三片是“思悠悠”的铺叙。“暗想”四句,概括往事,写其先相爱,后相离,既相离,难再见的愁恨心情。“阻追游”三字,横插在上四句下五句中间,包括了多少难以言说的酸辛在内。然后,笔锋一转,由从回忆而到当前。但在回到当前之时,却又荡开一笔,在平叙之中,略作波折,指出这种“忍凝眸”、“思悠悠”的情状,并不是这一次,而是许多次,每次“登山临水”,就“惹起平生心事”。然后再写到这回依然如此,在“黯然消魂”的心情之下,长久无话可说,走下楼来。“却下层楼”,遥接“凭阑久”,使全词从头到尾,血脉流通。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 13:17:51