网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 周密《法曲献仙音吊雪香亭梅》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

周密《法曲献仙音吊雪香亭梅》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《法曲献仙音 吊雪香亭梅》

松雪飘寒,岭云吹冻,红破数椒春浅。衬舞台荒,浣妆池冷,凄凉市朝轻换!叹花与人凋谢,依依岁华晚。共凄黯!问东风、几番吹梦?应惯识当年,翠屏金辇。一片古今愁,但废绿、平烟空远。无语消魂,对斜阳、衰草泪满。又西泠残笛,低送数声春怨。

【注释】 ①雪香亭:在杭州西湖旁故宋废苑聚景园中。亭边植有红梅。《咸淳临安志》卷十三:“(聚景园)在清波门外,孝宗皇帝至养北宫,拓圃西湖之东,又斥浮屠之庐九以附益之。亭宇皆孝宗皇帝御扁。尝恭请两宫临幸。光宗皇帝奉三宫,宁宗皇帝奉成肃皇太后,亦皆同幸。岁久芜圮,今老屋仅存者,堂曰揽远,亭曰花光。又有亭植红梅。” ②市朝:此指故国朝廷。市:交易买卖之地。朝:朝廷、官府办公之地。③翠屏金辇:指当年临幸园中的帝、后车辇仪仗。④“但废绿”句:似从吴文英《西平乐慢》“叹废绿平烟带苑”字面化来。⑤“无语”二句:吴文英《三姝媚》词:“伫久河桥欲去,斜阳泪满。”

【译文】 古松积雪飘来寒意,岭头冬云吹成冰冻,数点红梅绽出浅浅的春色。聚景园中当年的歌舞楼台今已荒芜,宫女浣沙池今日冷寂,繁华市朝变作凄凉废苑,竟如此轻易!可叹梅花与人一样所存无几,相对依依共同迎来又一度岁暮。

心情是一样的凄凉黯淡!试问东风方才几度来去,往日繁华已然成梦去远。东风啊,你一定多次见识过宋帝后妃的仪仗御辇。四处笼罩着伤今怀古的愁绪,满目是荒芜的草木与茫茫暮霭。我面对衰草斜阳默默无语,黯然魂消,泪流满面。远处西泠桥又传来断续的笛声,低低呜咽着春天的哀怨。

【集评】 清·陈廷焯:“公谨《献仙音·吊雪香亭梅》云:‘一片古今愁,但废绿平烟空远。无语消魂,对斜阳衰草泪满。’又‘西泠残笛,低送数声春怨’。”即杜诗‘回首可怜歌舞地’之意,以词发之,更觉凄婉”。(《白雨斋词话》卷二)

近代·俞陛云:“玉辇临游,朱门歌舞,斯亭阅尽兴亡,老梅犹在,宜弁阳翁百感交集也。起笔写梅亭寒景,便带凄音,由荒亭说到朝市,由朝市说到看花之人,如峡猿之次第三声。后阕言‘翠屏金辇’,何等繁华,而贞元朝士无多,唯历劫寒梅,犹亲见当年之盛,与汉苑铜仙、隋堤杨柳,同恋前朝。结句‘西泠残笛’,寓余感于无穷矣。”(《唐五代两宋词选释》)

近代·王易:“(草窗)入元以来,尤多亡国之音。如《一萼红》之登蓬莱阁,《玉漏迟》之题梦窗词集,《法曲献仙音》之吊雪香亭梅等,皆时时流露。大抵与梦窗词同一机杼,但局度稍逊耳,要是宋末巨子。”(《词曲史》)

现代·刘永济:“北宋亡后公谨游观故苑有感而作。词题曰吊梅,乃借吊梅花寓兴亡之感也。所谓‘花与人凋谢’者,梅花与当时游幸之人也。后半阕起用‘共凄黯’,则作者与梅花‘共凄黯’也。‘应惯识’者,言今日之梅‘应惯识’当日之‘翠屏金辇’也。‘废绿平烟’,即今日之荒园废亭也。末以听笛曲《梅花落》,生人哀怨作结。观此可知南宋帝王贪享逸乐,遨游湖山,不图自强,无心恢复,亡国以后尚使人追悼不已,和周此词者有李彭老、王沂孙二人。李词有‘总依黯,念当时,看花游冶,曾锦缆移舟,宝筝随辇。池苑锁荒凉,嗟事逐、鸿飞天远’之句;王词有‘已销黯,况凄凉、近来离思,应忘却、明月夜深归辇。荏苒一枝春,恨东风、人似天远’之句。二人之作,皆于兴亡之际寄以无限感慨。”(《唐五代两宋词简析》)

【总案】 唐圭璋曾说,宋亡后的周密、王沂孙、张炎三家,可谓岁寒三友。今按,三家亡国悲歌各有特色,王沂孙感情深沉,将身世之感与家国之恨掩藏在吞吐幽咽的咏物词之中;张炎宋亡后破家,落拓纵游,晚年潦倒,竟至于在街肆卖卜度日。故其词特重于抒写身世之感,借身世之感折射出乱世荒年的背景及其故国之思。周密之作明显异于前二者,感情浓烈外向,亡国之痛、故国之思几乎是毫无遮拦地涌出笔端。这首《法曲献仙音》词,如浩叹、如长啸、如恸哭,悲歌慷慨,最能体现周密亡国后作品的特征。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/14 14:27:31