网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《假如 [捷克]哈列克》读后感
释义

《假如 [捷克]哈列克》读后感

假如世上

所有的欢乐都被带走,

而只有爱情留下——

那也值得为此活着。

假如一切都那么实实在在

而爱情犹如梦幻——

那我也愿永远永远在睡梦中

而不被叫唤。

假如我至今仍在梦里——

梦得那样地香甜、亲切,

我将永生永世不会忘记

此时是谁把我梦见。

(蒋承俊译)

【赏析】

这首《假如》,出自哈列克著名的诗集《黄昏曲》(1858年)。《黄昏曲》是他的第一部抒情诗集,其轻松而富有音乐性的诗歌形式中,充满着欢欣、愉悦和热情的基调。如果我们知道此时哈列克正与初恋情人多·霍拉奇科娃热恋的话,或许不难体会出个中原因。这位温柔甜美的姑娘,不但成为哈列克日常生活的亲密伙伴,也成为他诗歌创作的缪斯女神,带给他源源不断的灵感体验。无怪乎他在《假如》中热情地讴歌爱情的可贵了。

全诗每节均以“假如”这个非真实条件句引导,以“我”的真实感受结束,并且假设的内容环环相扣,层层递进,带给读者一个虽然虚幻却又回味无穷的情感世界。诗人首先这样进行假设: 世上“所有的欢乐都被带走”,“而只有爱情留下”。也就是说,当我们不得不面对一个只有爱情而没有其他一切快乐之源的世界的时候,我们将何以应对。事实上,这个世界可以带给我们快乐的东西有很多,其中每个人都无法回避的人生三大情感体验是亲情、友情、爱情。温暖的亲情与生俱来,它无私,不求回报,一直会让我们感动到老。纯真的友情广博淳厚,它坦诚,知心相待,平平淡淡之中尽显珍贵。而我们发现,并不是所有人都能够和自己一起走完人生之路,我们往往只需要一个亲密爱人,只需要一个可以让我们炽烈地恋爱、包容地生活的人。亲情是天生的,友情是广泛的,而爱情是唯一的。忠贞的爱情是人类感情中最炽烈、最深沉、最美好的一部分,是人的一生中最崇高的精神生活之一。它对人生如此重要,以致哈列克如此回答这个假设:“那也值得为此活着。”

接着,哈列克进行了新的假设:“一切都那么实实在在”,爱情却“犹如梦幻”。古往今来,我们对爱情的形容可谓数不胜数。爱情像什么?一首老歌唱道,爱情像星期天的早晨。爱情是什么?一首古词感慨,情为何物,直教人生死相许?也有人说,爱情像发高烧,爱情是单行道,爱情像飘着的云,爱情是醇浓的酒。爱情如此美丽,真可谓“犹如梦幻”,让人只羡鸳鸯不羡仙。那么,面对真实的生活和“梦幻”的爱情,聪明的你将作何选择?至少哈列克心甘情愿地坠入爱情的梦幻之中,而且希望永远不被唤醒。

最后,哈列克假设,即便自己一直沉睡在爱情的睡梦中,他也永生不会忘记“此时是谁把我梦见”。对于哈列克来说,真正的爱情是心灵的撞击,是情感的交融,是彼此的需要,是相互的发掘,它应该像打乒乓球一样,有来有回,具有双向性和互动性。虽然单向的爱情也是一种真爱,但我们向往的却一定是双方的相爱。为了她,哈列克愿意抛弃世间的一切快乐之源,愿意一直沉睡在关于她的梦乡里。而她,也愿意选择爱情,选择做着关于他的梦。真正的爱情不仅仅是风花雪月,还是相濡以沫,不仅仅是海誓山盟,还是与子偕老。哈列克在这里为我们演绎了一段相爱的恋曲。

一位捷克文学评论家说过:“爱,而且是幸福的爱,没有折磨人的思虑和怀疑、没有为任何忧伤的阴影所笼罩的爱,是哈列克诗集主要的、几乎是唯一的主题。”这句话,非常精简地诠释了《假如》的主题。我们既可以将这首诗看作哈列克献给情人多·霍拉奇科娃的爱情宣言,也可以将它视作哈列克的处世原则和创作态度。事实上,哈列克一直认为,“妇女是最大的幸福与愉快的赐予者,她们使他成为艺术家;没有爱就没有艺术,也不会有生活,爱使人更加充实,更加善良”。哈列克的爱和热情,给予他的诗歌以无限的温暖和希望,燃烧着每一位读者的心灵。

(蔡海燕)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 12:10:04