汉·司马迁《史记·越王句践世家》记载:春秋时吴、越相争,越国战败。越大臣范蠡、文种二人竭心尽力,终于将吴国打败,洗雪了国仇。后来范蠡隐迹江湖。“自齐遗大夫(文)种书曰:‘蜚鸟尽,良弓藏;狡兔死,走狗烹。越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。子何不去?’”
本段大意:范蠡认为越王可共患难,不可共富贵,劝文种辞官,免遭后祸。蜚:同“飞”。走狗:猎狗。本条两句:弓是用来射鸟的,鸟射光了,弓也没用而弃置了。猎狗是用来捉兔的,兔死光了,猎狗也一起被烹了。比喻敌国亡了,良臣也该被杀了。类似现在的“过河拆桥”、“卸磨杀驴”之类的话。本条《史记·淮阴侯列传》作“狡兔死,良狗烹;高鸟尽,良弓藏;敌国破,谋臣亡”。
成语:鸟尽弓藏。/兔死狗烹。