网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《贺铸·望湘人》翻译|原文|赏析|评点
释义

《贺铸·望湘人》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《贺铸·望湘人》

贺铸

厌莺声到枕,花气动帘,醉魂愁梦相半。被惜余薰,带惊剩眼。几许伤春春晚。泪竹痕鲜,佩兰香老,湘天浓暖。记小江风月佳时,屡约非烟游伴。须信鸾弦易断,奈云和再鼓,曲终人远。认罗袜无踪,旧处弄波清浅。青翰棹舣,白蘋洲畔。尽目临皋飞观。不解寄、一字相思,幸有归来双燕。

【鉴赏】 这首词是感春怀人之作,上阕着重写景,下阕着重抒情,各有侧重又情景交融,将怀人之思表达得深婉曲折。

首句突兀而来的 “厌” 字强调了人物的心烦意乱。醒听鸟语,卧闻花香,本是十分惬意爽心的事,但作者却心生厌恶。花气何以能 “动帘”?这分明是人物十分愁烦时的心理感受。所以他整日饮酒,不知魂之所在,梦亦生愁,这也是形容人的极度愁烦。每每此时却偏偏感受到锦衾的暖香,引起作者对往昔的回忆,更添烦乱,以致自己日渐消瘦,腰带又多余了几个孔眼。“几许” 句是对前面抒情的概括,并点出 “伤春” 主题,也流露出时过境迁、物是人非的无奈之感。词句再由情到景,写竹布满 “泪痕”,写兰 “香老”,以形容自己相思之情的深挚、悲伤的浓重,若物有情,亦会被打动。正是 “湘天浓暖” 之时,怎能不追忆往昔呢?想当初我们有多少相伴共游的欢娱啊?如今却只能是触景伤怀。

下阕忆昔直接抒情,并收情人景。由于思念而不得相见,所以说是“须信鸾弦易断”,两人从此音信断绝。弦断能够再续,但佳人远去,已杳无踪迹,这萧萧琴声里的相思幽怨她不曾得知。相会遥遥无期,那悠悠弦鸣里寄寓着几多无奈和伤感。“认罗袜” 以下写人物登临所见: “旧处弄波清浅,青翰棹舣,白蘋洲畔”。开满白色蘋花的江洲旁清波缭绕,小舟任意飘荡停靠。风光依旧,往昔游玩幽会的情景历历可见,惟独不见她的芳踪。登临本为望远寄情,不料却愁情更浓,于是心生怨艾: 远行的人竟不寄回一字锦书! 不过 “幸有归来双燕”,燕子也许会带来她的一丝消息吧。从篇首的 “厌莺” 到结尾的 “幸燕”,词人的情感看似发生了彻底的转变,其实燕双至与人孤单形成的强烈对照,更突出了人物内心深沉的悲哀。这首词正如李攀龙所说: “词虽婉丽,意实辗转不尽,诵之隐隐如奏清庙朱弦,一唱三叹” (《草堂诗馀隽》)。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 6:04:36