单词 |
get/put somebody/something out of your mind |
释义 |
get/put somebody/something out of your mind get/put somebody/something out of your mind → get/put somebody/something out of your mind at mind1(7) to stop yourself thinking about someone or somethingget/put somebody/something out of your mind |
随便看 |
- rayner,-claire
- rayon
- rays
- Ray, Satyajit
- ray,-satyajit
- ray,satyajit
- raze
- razed
- razes
- raze something to the ground
- raze sth to the ground
- raze to the ground
- razing
- razor
- razor
- razor blade
- razor-blade
- razorblade
- razor blades
- razors
- razor-sharp
- razorsharp
- razor sharp
- razor-thin
- razorthin
- Artificer
- Square meal
- Enhancer
- Exterminated
- Educational activity
- Epidermolysis
- Kingfisher
- Dermatoplasty
- Percussive
- Spelunker
- 《汗流浃背》成语意思解释与出处|例句
- 《汗涔涔》同义词与近义词
- 《汗 [西班牙]埃尔南德斯》读后感
- 《汗青无日,头白可期》成语意思解释与出处|例句
- 《汗马之劳。》是什么意思|译文|出处
- 《汗马功劳》出处与译文翻译,成语故事《汗马功劳》意思解读
- 《汗马功劳》成语意思解释与出处|例句
- 《汛》字义,《汛》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《汛》
- 《汝》字义,《汝》字的字形演变,小篆隶书楷书写法《汝》
- 《汝与朋友相与,只取其长,弗计其短.如遇刚愎人,须耐他戾(li利)气;遇骏(俊)逸人,须耐他罔气;遇朴厚人,须耐他滞气;遇佻达(ta蹋)人,须耐他浮气.》什么意思,出自哪里,注释,句意,翻译
|