单词 |
take to your heels |
释义 |
take to your heels take to your heels → take to your heels at heel1(5) to start running awaytake to your heels |
随便看 |
- skim off somebody
- skim off something
- skim off sth
- skimp
- skim pebbles
- skimped
- skimpier
- skimpiest
- skimping
- skimps
- skimpy
- skims
- skim sb off
- skim somebody off
- skim somebody/something ↔ off
- skim something off
- skim sth off
- skim stones
- skim stones/pebbles etc
- skin
- skin alive
- skin and bone
- skincare
- skin diver
- skindiver
- Profit and loss account
- Finishing touch
- Waterline
- Dor
- In doors
- Formatter
- Transfer pricing
- Newcome
- Reconstructive surgery
- Elementary education
- 《今夜月明人尽望,不知秋思在谁家》什么意思,原诗出处,注解
- 《今夜月明人尽望,不知秋思落谁家.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《今夜月明人尽望,不知秋思落谁家》什么意思,原诗出处,注解
- 《今夜月明人尽望,不知秋思落谁家》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《今夜未知何处宿,平沙万里绝人烟.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《今夜残灯斜照处,荧荧.秋雨晴时泪不晴》什么意思,原诗出处,注解
- 《今夜鄜州月,闺中只独看》什么意思,原诗出处,注解
- 《今夜鄜州月,闺中只独看.遥怜小儿女,未解忆长安.》什么意思|出处|翻译|用法例释
- 《今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安》什么意思|全诗|出处|赏析
- 《(今天其)命哲,命吉凶,命历年。》是什么意思|译文|出处
- 《今天我度过了三十六年 [英国]拜伦》读后感
- 《今天等不到我所期待的梦幻·韩莎》读后感|赏析
- 《今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《今夫性恶之人,使与性善者同类乎?可率勉之,令其为善.使之异类乎?亦可令与道人之所铸玉,随侯之所作珠,人之所摩刀剑钩月焉,教导以学,渐渍以德,亦将日有仁义之操.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- 《今夫言治国者,必推本于学校.》出自哪里,什么意思,注释,句意,翻译
- Wedding gown句子
- Thereon句子
- Molecular biology句子
- William howard taft句子
- Isotope句子
- Endpoint句子
- Theodore roosevelt句子
- Despite the fact that句子
- Dining table句子
- Positivity句子
- Hear the last of句子
- Switchboard operator句子
- Sans serif句子
- Hear out句子
- You said it句子
|