网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《爱的神性》约翰·但恩诗赏析
释义

《爱的神性》约翰·但恩诗赏析

爱的神性

我渴望与死于爱神诞生之前

某位古时恋人的鬼魂谈心:

我无法想象他,当时曾爱到极端,

会如此堕落,竟至爱轻蔑他的人。

可既然这神灵制订出一套命运, 

那第二天性,习惯,也予以承认;

我就得爱她,那不爱我的人。

的确,造他成神者,没有这意思,

他,在早期为神时也不曾实施过;

但是,两颗心碰撞出同等火焰时, 

他的职责是过度热心地把主动者

配给被动者。牵线搭桥撮合

是他唯一的专业;那不能算做

相爱,直到我爱她,她爱我。

可现代神灵如今个个想扩充 

广大的特权,大到同纣夫一般。

放荡、欲求、写情书、赞美奉承,

都属于爱神执掌管理的权限。

哦,要是我们被这暴君唤醒,

重夺这孩子的神性,那就不可能: 

我竟会爱她,那不爱我的人。

既叛逆又不信神,我为何还低声怨艾,

好像感到了爱导致的最坏结果?

爱神也许会迫使我离弃爱,或尝试

一次更深重的灾害,使她也爱我; 

既然她从前恋爱过,我不愿看到这;

做假还不如厌恶;那必定是假的:

如果我爱的她,竟然会爱我。

注释

5-7 爱神丘比特效仿主神纣夫,制订出他自己的一套命运——让多情人单恋无情人,而人的第二天性——习惯——又使之合法化。

14 此行1635—54年版作“相爱,如果我爱她,她却不爱我”。

19 此行1669年版作“要是我们不被这暴君唤醒”。

21 此行许多抄本作“我竟会爱,那不爱我的人”。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 15:49:54