网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·晁冲之·汉宫春》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·晁冲之·汉宫春》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·晁冲之·汉宫春》晁冲之

晁冲之

潇洒江梅,向竹梢稀处,横两三枝。东君也不爱惜,雪压风欺。无情燕子,怕春寒、轻失佳期。惟是有、南来归雁,年年长见开时。清浅小溪如练,问玉堂何似,茅舍疏篱。伤心故人去后,冷落新诗。微云淡月,对孤芳、分付他谁。空自倚,清香未减,风流不在人知。

注释 ①东君:司春之神。②练:白色的绸帛。③玉堂:华贵的宫殿,翰林院亦称“玉堂”。④故人:指北宋词人林逋。

鉴赏 本篇属梅词,借梅怀人。这首词还有本事,宋曾敏行《独醒杂志》卷四载:“政和间,置大晟乐府,建立长属。时晁冲之叔用作梅词以见蔡攸,攸持以白其父曰:‘今日于乐府中得一人。’元长览之,即除大晟丞。”可见这首《汉宫春》在当时颇负盛名。全词清新隽永,富含神韵,足见作者笔力不俗。

开篇写梅花始发。“潇洒”是梅花的气质,“江”点明了梅花的生长环境。梅自高洁,又以修竹作陪衬,极言梅树的清雅孤傲。小梅初绽,不是争奇斗艳,仅“横两三枝”,疏淡静逸。东君掌管着花团锦簇、嫣红姹紫,让春季万象更新。而今它却不爱惜梅花,任它“雪压风欺”;燕子本应早早归来报春,现在似乎也“怕春寒、轻失佳期”。表面看突出的是东君无情、燕子冷漠,梅花孤寂,惨遭雪打风吹,其实却从侧面烘托了梅花的凌寒怒放、孤傲刚强的气魄与品质。任凭风刀霜剑,纵使孤芳自赏,它依旧昂首迎春,释放独有的清芬。何况还有“南来归雁,年年长见开时”,此处归鸿宛然成了高雅多情的形象象征,既给词增添了几分温存,又减少了梅的冰冷凄寒、目无下尘,平添了几分生活气息。

雪室读书图 【清】 法若真

沈阳博物馆藏

“清浅小溪如练”化用林逋咏梅名句“疏影横斜水清浅”(《山园小梅》),“江”水清澈明净,江面宛如白练,江梅更是一尘不染、玉洁冰清。清江淡梅,风景独好,作者心悦诚服,不禁发出“问玉堂何似,茅舍疏篱”的感慨,其中或许有所寄托,官场险恶,宦海浮沉,不如归去,与江梅一起享受那份难得的清雅与闲适,构筑心灵的茅舍疏篱。

“伤心”两句转入怀人,“故人”此处并不是一般的朋友,而是指林逋。林逋长期隐居杭州西湖孤山,无妻无子,种梅养鹤以自娱,人称其“梅妻鹤子”。他是一位名士,最懂得欣赏梅香梅韵,其《山园小梅》更是登峰造极,成为咏梅的精品,可惜和靖先生去世后,梅花就失去了知音,“疏影横斜”之诗竟成绝响,再无人企及,以致“冷落新诗”。

“微云”三句,作者以质问口吻,言林逋逝后,纵有“微云淡月”,也无人能察,梅花孤芳自赏,清冷寂寞。结尾处,词人以拟人的手法,将梅孤高自许的风流品格推向高潮,梅花“横两三枝”,清香依旧,风雅依旧,但是知音不在,真意难寻。从此以往,有谁还能吟咏出得梅神韵的“暗香浮动月黄昏”呢?全词在幽婉迂回中收笔,但暗含启悟,情味深长。

这首《汉宫春》写梅的淡雅、潇洒、美丽,更赞美它的刚健风骨和高洁气质,作者以花喻人,抒发了对林逋的追慕与怀念。全词多有蕴藉,或有所寄托。本词不同于传统梅词在于:梅花在晁冲之的笔下不是一个孤芳自赏的冰冷角色,而是化作了传达知己相惜、相念之情的信使,全词尽管基调沉郁,但却演绎出了一曲高山流水之音,带给人心灵的归属,这对以后洪皓、陆游、姜夔、刘克庄等人的“梅词”产生了重要影响。

全篇采用“支”韵,与柔曼低回的格调相融合,情韵俱佳,而且写景清丽、抒情婉转、笔墨流宕有致,清许昂霄在《词综偶评》中称赞“圆美流转,何减美成(周邦彦)”是很有见地的。(张雅莉)

集评 唐圭璋:“此词《乐府雅词》《花庵词选》《梅苑》《全芳备祖》,均作李汉老词。《玉照新志》亦云李汉老少日作。惟宋本《草堂诗馀》题为晁叔用作。又《苕溪渔隐丛话》云:‘端伯所编《乐府雅词》中,有《汉宫春》梅词,云是李汉老作,非也。乃晁冲之叔用作,政和间作词献蔡攸,除大晟府丞。’据此当从《草堂诗馀》作晁冲之为是。《直斋书录解题》亦云,晁冲之压卷《汉宫春》梅词行于世。”(《宋词互见考》)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 7:08:19