网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·康与之·菩萨蛮令》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·康与之·菩萨蛮令》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·康与之·菩萨蛮令》康与之

康与之

金陵怀古

龙蟠虎踞金陵郡。古来六代豪华盛。缥凤不来游。台空江自流。下临全楚地。包举中原势。可惜草连天,晴郊狐兔眠。

注释 ①龙蟠虎踞:形容地势险要。②缥凤:淡清色的凤鸟。

鉴赏 康与之此词作于南渡之后,名曰“金陵怀古”,实是“吊古伤今”,作者以雄浑之语发深沉之思,表达了对南宋朝廷妥协退让和偏安江南的忧虑和惋伤。

开篇直入金陵的恢弘历史。“龙蟠虎踞”四字,气韵豪迈,再现了金陵的壮阔之势,它的得名蕴涵一则典故:赤壁之战前夕,诸葛亮来到东吴和孙权共商破曹大计,途经秣陵县(今属南京)时,诸葛亮亲自上石头山(今清凉山)观察地形,放眼望去,钟山如苍龙蜿蜒盘附于城东南,石头山又似猛虎雄踞在大江之滨,他大为震撼,遂生发出“钟山龙蟠,石头虎踞,此帝王之宅”的感叹(《说郛》)。

金陵自孙吴政权建都于此后,历经东晋、宋、齐、梁、陈六朝,豪华竞逐,盛极一时。开篇两句“龙蟠虎踞金陵郡。古来六代豪华盛”概述的就是那一段熠熠生辉的岁月,带给人无限的追忆与回想。然而,“豪华尽成春梦,留下古今愁”(《诉衷情令》),昔日的繁花似锦,如今却成了“缥凤不来游。台空江自流”之地,真是世事变迁,沧海桑田,这正是后蜀欧阳炯的“六代繁华,暗逐逝波声”(《江城子》)、王安石之“六朝旧事随流水”(《桂枝香·金陵怀古》)表达的意蕴。‘缥凤”,是淡青色的凤鸟;台,即凤凰台,在今南京城西,据说南朝宋文帝元嘉十六年间有三鸟翔集于此,状如孔雀,五色文彩,鸣声谐和。这两句作者分别化用了唐李白《登金陵凤凰台》“凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流”,“吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘”的诗句,表达了无限的伤怀。

上阕怀古,下阕转而“发思古之幽情”。“下临”二句,视通万里,刻画出金陵险要的战略位置,“全楚地”,出自唐刘长卿《长沙馆中与郭夏对雨》诗“云横全楚地”,春秋战国时,此系楚国的腹地,而今指长江中游地区。“包举中原势”点出了它的地理优势,也透露出词人的中原之志,可见他一直是心存希望的。词人能够在复兴中原的伟略中高度评价金陵的地位,可谓眼光独到,见识卓越,这也是当时仁人志士的普遍心声和家国情结的真实展现。行文至此,词情转而昂扬。无奈,“可惜草连天,晴郊狐兔眠”二句又将全词的感情推向了幽暗的深谷,当权者不思进取,奸佞鱼贯朝堂左右,江南已是“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”(林升《题临安邸》)了,一声长吁,包含着作者多么沉重的失望与痛苦。虎踞龙盘之地,不乏文治武功之辈,本可与金兵抗衡,却屡屡退让,丧权辱国,将这大好的山河付之一炬。全词在凄切与悲愤中收笔,带给人深深的震撼。

题目是“金陵怀古”,作者借古喻今,在感叹六代繁华随流水的同时流露出对南宋偏安的责备与忧愤。全词语言浑厚,笔力矫健,格调沉婉,词人的一腔真情自现。(张雅莉)

双喜图 【宋】崔白 中国台北故宫博物院藏

链接 北宋历朝皇帝的陵寝——宋陵。宋陵在今河南省巩县西村、芝田、孝义、回郭镇一带,陵区南北长约十五公里,东西宽十公里。乾德元年(963),太祖之父赵弘殷的陵墓由汴京迁此,其后,北宋九帝,除徽宗、钦宗被金所虏囚死漠北外,均葬于此。共为七帝八陵,包括宣祖赵弘殷永安陵、太祖赵匡胤永昌陵、太宗赵光义永熙陵、真宗赵恒永定陵、仁宗赵祯永昭陵、英宗赵曙永厚陵、神宗赵顼永裕陵、哲宗赵煦永泰陵,俗称“八陵”。另外附葬皇后二十余人,陪葬宗室、王公大臣一百余人。各陵园的建制基本相似,均占地约一百二十亩左右,陵墓都有高大的覆斗形封土堆,陵前置石雕内侍一对。陵四周筑有土围墙,墙四面各设一神门,东、西、北神门傍各置石狮,四隅设有角阙。现围墙、神门、角阙仅存遗迹。围墙南神门(正门)外设有神道,两侧有排列成组雕刻精湛的石刻群,左右对称,气象宏大,威武壮观,计有近千件石刻艺术精品,至今大多仍保存较好,为研究宋代雕塑艺术的珍贵实物资料。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/20 20:55:27