网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·宋祁·浪淘沙近》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·宋祁·浪淘沙近》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·宋祁·浪淘沙近》宋 祁

宋 祁

少年不管。流光如箭。因循不觉韶光换。至如今,始惜月满、花满、酒满。扁舟欲解垂杨岸。尚同欢宴。日斜歌阕将分散。倚兰桡,望水远、天远、人远。

注释 ①韶光:美好的光阴(多指春天),比喻人的青年时期。②兰桡(ráo):小舟的美称。

鉴赏 据宋吴曾《能改斋漫录》卷一七记载:“侍读刘原父守维扬,宋景文赴寿春,道出治下,原父为具以待宋。又为《踏莎行》词以侑欢云:‘蜡炬高高,龙烟细细。玉楼十二门初闭。疏帘不卷水晶寒,小屏半掩琉璃翠。桃叶新声,榴花美味。南山宾客东山妓。利名不肯放人闲,忙中偷取功夫醉。’”宋祁即席作了此词,以别刘原父。这首词抒发了因时光流逝而产生的伤逝与伤别之情。

首句“少年不管”四字,以一种淡漠的笔调概括自己年少时期的懵懂无谓,不知道珍惜大好年华。“流光如箭”,时间是无形的,但人们常为它赋予不同的形态。在视觉上,人们常把时间比作流水,象征着它的线性流失和逝而不返,如《牡丹亭》中所唱“如花美眷,似水流年”。“流光”便显示了水般奔泻的姿态。“箭”与“流光”相衬,更加剧了时光流逝的速度。“因循”句进一步感慨时光飞逝。“因循”有顺应自然、疏懒、轻率、流连、延宕等意思,联系到前文的“少年不管”,应是怠惰闲散之义。“韶光”既是明媚的春光,也象征了美好的青年时代。看似平常的一个“换”字表现了随着时间的流逝,世事万物的急剧改变的情形,给人一种生命匆遽之感。在不可逆的时间之流中,一切面目全非。人们总是待到韶光流逝,才珍惜起“月满、花满、酒满”的美好岁月。三个“满”字叠出明月、香花、醇酒三个美轮美奂的意象,充分流露出对春光与生命的珍视之情。这种珍惜,与晏殊在富贵中所产生的“闲愁”同一根源,在宋祁其他词作中也时有流露,如其名作《玉楼春》所述:“浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。”此处的“满”是一种饱和盈溢的、人人想望的完美状态,然而谁能拥有这种状态呢? 即使一度拥有了,又能否让它长久维持呢?

郑州景物图【明】文从简

故宫博物院藏

下阕由写情转而写景。“扁舟欲解垂杨岸”展现的是一幅静而不寂的背景。“欲解”说明兰舟催发,作者行将离去,也意味着欢聚无多了。虽然此时筵席歌舞,推杯换盏,其乐融融,然而一旦斜阳西下,那么就将天各一方,再聚不易了。《楚辞·湘君》中有“桂棹兮兰枻”“荪桡兮兰旌”句,即用桂木做的棹,用兰木做的枻;或用荪草饰的桡,用兰草饰的旌旗,都是形容湘君所乘船的装饰。作者斜倚在疾速行驶的小船上,与友人依依相望,但见欢聚处的水、天、人渐次遥远。水和天都是眼中所见实景,而最后的“人远”顿将伤情由对时光的感叹转向了对人事的喟叹,使全词的基调由淡淡的哀伤又向下一沉。回首过去则往事皆空,前瞻未来而后期无定,因觉人生茫然如梦,流光堪悲了。随着小船的行进,世事和远景渐次消隐,化为一片渺然之境。“水远、天远、人远”句中的三个“远”字与上阕的三个“满”字相对,感情反复萦绕,层叠上升,使人在吟诵时有意蕴无穷之感。

全词用语明快,着意深沉,意境萧疏淡远,道出了人们对于时光流逝的普遍感受。(李飞跃)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/6 23:04:33