网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《欧阳修·踏莎行》翻译|原文|赏析|评点
释义

《欧阳修·踏莎行》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《欧阳修·踏莎行》

欧阳修

候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔。离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水。寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚。平芜尽处是春山,行人更在春山外。

【鉴赏】 此词写离情。梅残、柳细、草薰、风暖,暗示着离别。征人之路,渐行渐远; 闺中人的愁绪,愈益深重,直教人揪心落泪,肝肠寸断。

上阕从远行人着笔,写他途中见到恼人的春色而引发愁绪。旅舍周围的梅花已然凋谢零落,溪畔桥边的柳丝弱不禁风,起首二句写征人旅途所见初春景象。在这草香风暖的美好季节里,征人却不得不离家远行。一个“摇” 字既写旅途颠簸之苦,更写孤独跋涉心神不定的糟糕心情。“离愁” 二句直接表达心中离愁,随着离去的路途越来越远而愈益加重加深,宛如春水绵绵不断、无穷无尽。此以春水喻愁,正如李后主词句 “问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”。两个 “渐” 字,承接紧凑而又对比鲜明,形象真切,合符情理。

下阕转向闺中人,在心上人离开之后登高望远,遥念离人,泪眼迷茫,哀怨满怀。起首三句生动描绘她登高远眺时脸上的表情,心中的感受。“寸寸柔肠,盈盈粉泪”,工整的对偶,恰当的叠字,一个断肠美人儿的楚楚动人形象栩栩如生。妙在 “楼高莫近危栏倚” 句,既似怨妇心中怨语,亦如远行人遥遥传来的劝慰。结末二句由近及远,由人及景,意味幽远,意境开阔,是情景俱佳的警句。哀而不伤,俨然一幅隽永的写意画。卓人月在《词统》 中赞曰: “‘芳草更在斜阳外’,‘行人更在春山外’ 两句,不厌百回读。” 李攀龙在《草堂诗余隽》 中说: “春水写愁,春山骋望,极切极婉。” 王世贞在《艺苑卮言》 中赞曰:“‘平芜尽处是春山,行人更在春山外。’ 又: ‘郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。’ 此淡语之有情者也。”

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/5 3:36:03