网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《柳永·八声甘州》翻译|原文|赏析|评点
释义

《柳永·八声甘州》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《柳永·八声甘州

柳永

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。惟有长江水,无语东流。不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人、妆楼颙望,误几回、天际识归舟?争知我、倚阑干处,正恁凝愁?

【鉴赏】 这是一首书写羁旅相思的名作。

全词塑造的是一位游子形象。上阕着意描绘登楼所见的深秋景色来点染离情别绪。以 “对” 字领起全词,劈头写出清秋暮雨给予作者的凄凉感受。特别一个 “洗” 字,把清秋的明丽、爽洁、纤尘不染的气氛写了出来。继而用三句写雨后暮景,由近及远地描绘了整个深秋的景象。“霜风凄紧” 写作者的直接感受,突出了秋景肃杀的特点。以“冷落”、“残照” 进一步渲染秋天傍晚的暗淡、凄清,从而也透示了游子心中的 “秋”。这三句笔墨平淡,却极富表现力,赢得了苏轼 “此语于诗句不减唐人高处” 的赞誉 (见宋赵令畤《侯鲭录》 卷七)。清代刘体仁在《七颂堂词绎》 并说 “关河冷落” 二句,“即 《敕勒》 之歌也”,认为可与北朝民歌媲美。这三句境界雄奇,气象宏阔,笔力苍劲,在柳词里确是不多见的。接着四句写放眼望去,楼前花木凋零,一片荒芜、肃杀之景; 远处,长江水无声无息地向东流去。在词人看来,一切景物都似乎在表达自己的感情,惟有长江水无动于衷,它默默无语地向东流去。以江水之无情,反衬人之有情。以这样一个暗喻作结,又为下文抒情蓄势。“无语” 二字,堪称妙极。

下阕即景抒情,深刻地抒写了词人思乡怀归的心情,以及慨叹自己飘零异乡而功业无成的苦闷。“不忍” 二字承上启下,将 “归思” 转进一层,意思更为委婉深曲。“望” 字兴起思乡怀旧之情。此三句在词中至为重要,点明了“羁旅行役之苦” 的题旨。“叹年来” 二句,反躬自问,把无限辛酸愁苦融于一声慨叹之中,写出了千回百转的心思和回顾茫然的神态,含蓄蕴藉,耐人寻味。“想佳人” 二句,由实入虚,别开一境,从怀乡思归者的对方着笔,设想妻子盼己回归望眼欲穿的情态,委婉深曲,真切感人。尽管化用前人词句,却和谐自然,如同己出。结尾以 “争知我” 三字,归结到自身,以 “凝愁” 收束,首尾圆合,前后贯通。文笔灵活跌宕,感情含蓄深沉。于哀怨声中作结,令人一唱三叹。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 8:09:53