网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《李世衡喜藏书·〔北宋〕沈括》原文|译文|注释|赏析
释义

《李世衡喜藏书·〔北宋〕沈括》原文|译文|注释|赏析

〔北宋〕沈括

 

李学士世衡喜藏书,有一晋人墨迹,在其子绪处,长安石从事尝从李君借去,窃摹一本,以献文潞公,以为真迹。一日潞公会客,出书画,而李在坐,一见此帖,惊曰:“此帖乃吾家物,何忽至此?”急令人归,取验之,乃知潞公所收为摹本;李方知为石君所传,具以白潞公,而坐客皆言潞公所收乃真迹,而以李所收为摹本。李乃叹曰:“彼众我寡,岂复可伸,今日方知身孤寒。”

 

——《梦溪补笔谈》

 

〔注释〕 学士:古代封建王朝掌管文学撰述的官员。 从事:地方军政长官延用的助理人员。 文潞公:文彦博,北宋大臣,历仕四朝,任将相五十年,封潞国公。

 

伪造古书画是一门学问,鉴定古书画的真伪是一门更大的学问。高明的鉴定者,除了勤学苦练之外,还得具备更多的条件:首先他得是个收藏家,有广泛接触古书画的机会;其次他自己还得是个书画家,下过一番描摹古书画的功夫:如此收藏,创作、鉴定三者结合起来,方能取得预期的成功。那种以势压人或是以众压人的所谓鉴定,是决然得不出正确结论来的。《梦溪补笔谈》所记下的这则故事,从反面给了我们以有益的启示。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/4 2:58:30