网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《曹组·蓦山溪》翻译|原文|赏析|评点
释义

《曹组·蓦山溪》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《曹组·蓦山溪》梅

曹组

洗妆真态,不作铅华御。竹外一枝斜,想佳人天寒日暮。黄昏院落,无处著清香,风细细,雪垂垂,何况江头路。月边疏影,梦到消魂处。结子欲黄时,又须作廉纤细雨。孤芳一世,供断有情愁,消瘦损,东阳也,试问花知否?

【鉴赏】 这是一首咏梅词。作者运用拟人化的笔法,描摹了梅花的孤芳自傲,在咏物中寄托了作者高洁的自我人格。

上阕写野外之梅的天姿国色和幽独高雅的神韵。词一开头,词人没有因袭古诗词中委婉含蓄,欲说还休的习惯做法,直接咏梅之清纯高洁: “洗妆真态,不作铅华御”,仿佛洗去铅粉的美人,天生丽质,无须修饰。“竹外一枝斜,想佳人天寒日暮” 二句是化用苏轼诗 “竹外一枝斜更好” 和杜甫诗 “天寒翠袖薄,日暮倚修竹”,描写在天寒日暮时,惟有梅花一枝独秀,在竹丛外横斜一枝,宛如一个美女,孤芳自赏。接下来“黄昏院落” 五句紧承上句,意思是无论是黄昏时刻,在无人问津的院落里,还是在寒风吹过,飞雪茫茫的江边路上,孤芳高洁的寒梅,仍独自散发出阵阵清香。这既是对梅之幽独高洁品格的进一步礼赞,也同时暗含了对志士仁人高尚品质的歌颂。

下阕由描写梅花转入以物喻人的抒情。词人由月下疏影的清丽景象联想到日后花落梅黄,阴雨连绵的情景,情思悠长。“月边疏影” 二句,意即月光下,梅的疏影,清凄无比,犹如美人正进入那叫人消魂的梦境之中。“结子欲黄时”四句是写,当梅花将要结子时,又是连绵一片的烟雨。尽管她不停地遭受风霜雪雨的摧残,然其玉骨冰魂,依然孤芳一世,清高无比,只令人产生无穷无尽的愁和情。词的结句 “消瘦损,东阳也,试问花知否” 中,词人自比东阳,借花骋情: 我深情地询问梅花,你可知道,我全都是为了你,日日夜夜憔悴消瘦。此句微思远致,清逸脱尘,犹如梅花。

全词用清丽淡雅的笔墨,抒独赏清芳之情,表孤高自傲之志。在赞赏梅花飘逸脱俗的风骨时,又隐隐带有一种不甘寂寞、渴望被人赏识的愿望,是古诗词众多咏梅之作中的一篇佳作。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 4:19:47