【5353】谈文学
(朱光潜著,译林出版社,5.25印张,2020年10月第1版,26元)
△文学与人生;资禀与修养;文学上的低级趣味;写作练习;作文与运思;选择与安排;咬文嚼字;散文的声音节奏;文学与语文;作者与读者;具体与抽象;情与辞;想象与写实;精进的程序;谈翻译。
〇文学是以语言文字为媒介的艺术。
〇拉丁文中有一句名言:“诗人是天生的不是造作的”。
〇在文学方面,修养三端:人品、学识经验、文学本身之修养。
〇运用语言文字的技巧一半根据对语言文字的认识,一半也要靠虚心模仿前人的范作。文艺必止于创造,却必始于模仿,模仿就是学习。
〇人类心理都有几分惰性,常以先入为主,想得一种趣味,往往须战胜一种很顽强的抵抗力。
〇文学的功用本来在表现人生、男女的爱情在人生中占极重要的位置,文学作品常用爱情的“母题”,本也无足深怪。
〇无病呻吟、装腔作势;憨皮臭脸、油腔滑调;摇旗呐喊、党同伐异;道学冬烘、说教劝善;涂脂抹粉、卖弄风姿。
〇有话必说,无话不说,说须心如一,不能说谎。
〇宇宙间一切现象都可以,纳到四大范畴里去,就是情、理、事、态。情指喜怒哀乐之类主观的感动,理是思想在事物中所推求出来的条理秩序,事包含一切人物的动作,态指人物的形状。
〇选择、安排(摆阵势)。
〇“大匠能诲人以规矩,不能使人巧”。
〇英国诗人华兹华斯有一句名言:“诗起源于沉静中回味过来的情绪”。
〇世间不只有一种真实,历史的真实、逻辑的真实、诗的真实或艺术的真实。
〇译事三难:信、达、雅。
〇收录了19篇关于文学的文章,从文学趣味到布局安排,从内容风格到翻译技巧,详尽探讨了文学作品的内容、形式、表现、体裁、风格等问题。
(2021年2月14日下午阅毕)