网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 李之仪《蝶恋花席上代人送客,因载其语。》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

李之仪《蝶恋花席上代人送客,因载其语。》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《蝶恋花 席上代人送客,因载其语。》

帘外飞花湖上语。不恨花飞,只恨人难住。多谢雨来留得住。看看却恐晴催去。寸雨离肠须会取。今日宁宁,明日从谁诉。怎得此身如去路,迢迢长在君行处。

【注释】 ①恨:憾,不满意。②须会取,应能得到理解、接受。

【译文】 帘外飞花片片,湖上欢声笑语。不怨花落人衰,我只怨难以挽留你。多谢下雨天留了你,但雨过天晴你又要离去。离肠寸断你自明。今日相聚,我的心暂时得到了安宁。但你又要启程,明日我又向谁诉说千种风情?怎样才能使我象伸向远方的路,长久地伴随你远行。

【总案】 花落春暮人难留,此一恨;天留而不久,此二恨;不如去路,尚能长久随人行,此三恨。三恨将主人公的痴情、忠贞抒写得淋漓尽致。末句“身如去路”之喻。尤为新警、贴切、动人。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/1 10:13:02