网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 朝野佥载《张鷟》原文|注释|赏析|译文
释义

朝野佥载《张鷟》原文|注释|赏析|译文

朝野佥载《张鷟》原文|注释|赏析|译文

则天革命,举人不试皆与官,起家至御史、评事、拾遗、补阙者,不可胜数。[1]张鷟为谣曰:“补阙连车载,拾遗平斗量。把推侍御史,碗脱校书郎。[2]”时有沈全交者,傲诞自纵,露才扬己,高巾子,[3]长布衫,南院吟之,续四句曰:“评事不读律,博士不寻章。面糊存抚使,眯目圣神皇。[4]”遂被把推御史纪先知捉向右台,对仗弹劾,以为谤朝政,败国风,请于朝堂决杖,然后付法。[5]则天笑曰:“但使卿等不滥,何虑天下人语!不须与罪,即宜放却。”先知于是手面无色。唐豫章令贺若瑾,眼皮急,项辕粗,鷟号为“饱乳犊子”。

【注释】 [1]则天革命:指武则天自称皇帝,改国号为周。革命,实行变革以应天命。古人以为帝王受命于天,所以称改朝换代为革命。御史:唐时有侍御史、殿中御史、监察御史,为中央政权亲近、显要之官。评事:掌评决刑狱,属大理寺。拾遗、补阙:掌供奉讽谏之官。 [2]把推:一把把地推出来。碗脱:一碗碗地端出来。把推、碗脱,皆言多而滥。脱,出。 [3]巾子:古人特制的定型头巾。 [4]圣神皇:圣明神武的皇帝,此指武则天。 [5]右台:即御史台,主管监察弹讯。对仗:按唐制,皇帝御正殿,设仪仗。诸官奏事,御史弹劾百官,都是对着仪仗,称对仗奏事。

【译文】 武则天篡唐临政的时候,举人不经过考试都能当官。从平民起家,官至御史、评事、拾遗、补阙的,数不胜数。张鷟编了一首歌谣说:“补阙一车一车地装,拾遗一斗一斗地量。一把把推出侍御史,一碗碗端出校书郎。”当时有一位名叫沈全交的,傲慢任性,放荡不羁,很爱显露才能表现自己。他戴着高头巾,身着长布衫,就在吏部候选的地方吟念这首歌谣,还补上了四句:“评事不读法律,博士不求文章。无才无能存抚史,两眼不睁圣神皇。”于是被“一把推”御史纪先知抓到御史台,对着仪仗历数罪状,认为是诽谤朝政,败坏国风,请求朝庭施以杖刑,然后送法司论罪。武则天笑着说:“只要各位不胡乱提官,人敷于事,何必担心天下人议论呢?不必治罪,应该立刻把他们放了。”纪先知这时候被闹得十分狼狈。唐朝豫章令贺若瑾,眼睛眨得很频,脖颈又粗。张鷟给他起个绰号:“吃饱了奶的小牛犊。”

【总案】 以作者姓名为题,而且作者又以第三人称在小说中出现,这是唐人一种习惯做法。据《旧唐书》载:“开元初,澄正风俗,鷟为御史李全交所纠,言鷟语多讥刺,坐贬岭南。”(卷一百四十九)此记与本篇张鷟所编歌谣“补阙连车载,拾遗平斗量”云云,颇为一致。作品用两首歌谣(张鷟自编与沈全交所续)讽刺朝政,甚而对皇帝大不敬,可谓有识有胆。

宋绪连

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/6 2:21:39