网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 晏殊《踏莎行》翻译|原文|思想感情|赏析
释义

晏殊《踏莎行》翻译|原文|思想感情|赏析

宋词鉴赏·《踏莎行》·晏殊

晏殊

细草愁烟,幽花怯露,凭栏总是销魂处。日高深院静无人,时时海燕双飞去。带缓罗衣,香残蕙炷,天长不禁迢迢路。垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。

这一首,写的当是初春之景。“细草愁烟,幽花怯露,凭栏总是销魂处”,写凭栏远眺所望,“草”之曰细,“花”之曰幽,显见在初春季节。这三句写出了愁人眼中的愁景。下片转入对远方游子的怀念。“带缓罗衣,香残蕙炷,

天长不禁迢迢路”,用“缓”字,含“为伊消得人憔悴”因而“衣带渐宽”之意,点出了佳人对游子长期在外不归而引起的愁思。“蕙炷”是蕙草做的香炷,蕙炷逐渐燃尽,香气即将退去,喻佳人伫候之久。“带缓”和“香残”同下句的“天长”相呼应,“天长”又同“迢迢路”相呼应。“天长不禁迢迢路”,蕴含着对游子长期不归有谅解又有怨恨的复杂感情,抒情极为细腻。结末两句,是历来人们乐于传诵的名句。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 7:01:41