网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《刘一止·喜迁莺》翻译|原文|赏析|评点
释义

《刘一止·喜迁莺》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《刘一止·喜迁莺》晓行

刘一止

晓行

晓光催角,听宿鸟未惊,邻鸡先觉。迤逦烟村,马嘶人起,残月尚穿林薄。泪痕带霜微凝,酒力冲寒犹弱。叹倦客,悄不禁重染,风尘京洛

追念人别后,心事万重,难觅孤鸿托。翠幌娇深,曲屏香暖,争念岁寒飘泊。怨月恨花烦恼,不是不曾经着。者情味、望一成消减,新来还恶。

【鉴赏】 这首以别离之苦为主题的 “晓行词” 受前人称赞,多是因为“‘宿鸟’ 以下七句,字字真切,觉晓行情景,宛在目前” (许昂霄《词综偶评》)。

先看上阕描绘的 “晓行图”。开篇是以声绘晓色。在晨光微露之时,响起号角声声,栖息的鸟儿未被惊醒,附近的公鸡却已经啼鸣报晓了。“催”、“未”暗示出这是人嫌冷、鸟觉早的晨起。“鸟未惊” 而“鸡先觉”,是说鸡敏于听觉而鸟敏于视觉。鸟儿栖息林中,天色还早的黯淡光线更不会被它们所察觉到,这样就写出了残夜未尽天光朦胧的特点。接下是以所见写晨起。远处炊烟笼罩的村落里,草木丛生的地带,还有未落的月亮的残辉。马嘶鸣着,远行的人们整装待发。“泪痕” 句从绘声绘色的全景描写转为亲人话别的场面特写。脸上的泪水被寒霜所凝固,送行的薄酒无法抵挡清晓的寒凉,却使别离者更感离别的悲凉。离情的浓重由酒力 “犹弱” 侧面写出,手法别致。结语也成为顺势带出的感叹,厌倦羁旅行役的人们简直承受不了京都风尘的重染,依然要早起而前往,其酸楚和无奈已自在言外。

下阕主要写追思。离别后的万端思绪由 “追念” 领起,由于它无法让家人知道,所以 “翠幌” 几句,是抒情主人公在 “难觅孤鸿托” 之后对家中情景的细致想象。翠幕、曲折的屏风、香炉暖烟等具体陈设及对方思念的情状都一一写出,目的是想借此以排解相思之苦。这手法也与 “酒力” 句相同,都是从远处落墨抒写离愁。常年在外,见花对月的烦恼经历过无数。本来坚强的 “我”借久经离别以自慰,希望相思之情减弱一分,不料它却更加厉害。这是极言相思难抑。回首全篇,始觉“追念” 一词不仅领起下阕,而且总领全词。苦苦思念之中也追忆了往昔别离情景,字字真切、句句见情。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/20 20:01:55