网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 张炎《绮罗香红叶》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

张炎《绮罗香红叶》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《绮罗香 红叶》

万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。 长安谁问倦旅。羞见衰颜借酒,飘零如许。漫倚新妆,不入洛阳《花谱》。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

【注释】 ①“枫冷”句:是用唐崔信明的著名断句“枫落吴江冷”。②舣:停船。流水孤村:秦观《满庭芳》词:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。” ③“甚荒沟”三句:用“红叶题诗”之典。参前《南浦》注②。④衰颜借酒:语本郑谷《乖慵》诗:“衰鬓霜供白,愁颜酒借红。”陈师道《除夜对酒赠少章》:“发短愁催白,颜衰酒借红。”⑤倚新妆:李白《清平调》咏牡丹云:“可怜飞燕倚新妆。”“不入”句:谓红叶虽红、但终究不是花,不能载入《花谱》。洛阳:洛阳牡丹名贵。

【译文】 万里秋高飞霜下,千林秋风落叶红。秋寒叶艳,招不来春花嫉妒。见到枫落吴江冷的秋色,作客他乡的游子,又要动情呤出悲秋的诗句。象是一只飘浮的小船,随水流到野店孤村;似是一片春天开的野花,在夕阳斜照下伴人归路。荒沟里为什么一片凄凉,红叶啊!题载着情诗你不流,题载着愁词为什么却流去?

有谁关心这厌倦了旅途的长安游子,怕见到靠酒浇红的衰颜,东西南北一生飘零如此!红叶啊,你尽管有一身新描的红妆,但绝不入洛阳的牡丹花谱。为回旋的西风在樽前起舞,都化作满天的霞光缕缕。仍记得绿遍江南的时候,在枫叶青青的窗下,卧听夜雨。

【集评】 清·先著、程洪:“对句八字起,已关住红叶,下用‘枫落吴江’点明,‘斜阳’句,略写高绝。后段‘衰颜借酒’是衬法,‘回风’二句,状丹枫之神,结句,反映安章顿句,极其妥贴,而思路更入徽”(《词洁》卷五)。

清·许昂霄:“(‘甚荒沟’二句)用事无迹。(后段)弹丸脱手,不足喻其圆美也。(‘羞见’二句)比拟最切。(‘谩倚新妆’二句)香山诗:‘醉貌如红叶,虽红不是春。’”(《词综偶评》)

清·李佳:“玉田《绮罗香·红叶》煞句: ‘记阴阴绿遍江南,夜窗听暗雨。’与梅溪春雨词煞尾,同一机杼”(《左庵词话》卷下)。

清·陈廷焯:“‘寒艳’六字新警。(甚荒沟)情词兼工,少游之匹也。镂金错彩之笔,抚时哀世之作(《云韶集》卷九)。

近代·俞陛云:“起三句咏红叶,喻寒不改柯之操,不羡春华。‘船舣’二句,对语自然,与集中《绮罗香》调:‘随款步花密藏莺,听私语柳疏嫌月’,同妙,不减梅溪之‘临断岸新绿生时,是落红带愁流处’二语。‘载情不去’句,自是隽咏。用御沟事,是红叶而非落花也。下阕句句咏红叶,而皆自喻身世,超脱而沉着,且直贯至结语,极见力量。结句‘绿遍江南’,贞元朝士,回首承平,渺如天上矣”(《唐五代两宋词选释》)。

【总案】 此词咏红叶贴切自然,浓墨渲染出一种阴冷萧杀的环境氛围,旅况、老怀和飘零的命运在如此环境中得到了完整的体现。作者笔下的红叶是一个被世遗弃而又不甘寂寞的遗民形象。其常欲奋起,又到处碰壁。沦落的境遇、感伤的情怀、失败的命运,造就了他能独自默忍风霜自甘寂寞的个性。但其性格中不屈的一面将永远和这无情的世道相冲突,但即使是牺牲,其心仍眷怀着绿遍江南的故园盛世。红叶的命运是宋末遗民的写照,作者写出了一个失败者自强自洁拼命挣扎的历程。此词富有浓郁的悲剧色彩。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 11:53:13