网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《公父文伯之母别于男女之礼》原文、注释、译文、赏析
释义

《公父文伯之母别于男女之礼》原文、注释、译文、赏析

公父文伯之母别于男女之礼

【原文】

公父文伯之母,季康子之从祖叔母也。康子往焉,门与之言[1],皆不逾阈[2]。祭悼子[3],康子与焉,酢不受[4],彻俎不宴,宗不具不绎[5],绎不尽饫则退[6]。仲尼闻之,以为别于男女之礼矣。

【注释】

[1]门:开门。此处的门当指寝门。

[2]阈(yù):门槛。

[3]悼子:季悼子,公父文伯的祖父,敬姜的公公。

[4]酢(zuò):客人用酒回敬主人。

[5]俎(zǔ):古代祭祀时放祭品的器物。宗:主祭祀之礼的宗臣。

[6]绎(yì):指祭祀。饫(yù):饱食。

【译文】

公父文伯的母亲,是季康子的叔祖母。季康子前去看望她,她就开着房门和季康子说话,彼此都不越过门槛。祭祀悼子的时候,季康子参加了祭礼。他用酒回敬主人时,文伯的母亲也不亲手接受,祭祀完毕撤下礼器后,也不与季康子一起宴饮。第二天又祭时,宗臣不到齐她就不参加祭祀,祭祀典礼结束后不等饱食就谢礼退下。孔子听说这些事,认为文伯母亲这是懂得男女之别的礼节。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/6 2:54:37