网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 姜夔《玲珑四犯》翻译|原文|思想感情|赏析|评点
释义

姜夔《玲珑四犯》翻译|原文|思想感情|赏析|评点

宋词鉴赏·《玲珑四犯》

此曲双调,世别有大石调一曲。越中岁暮,闻箫鼓感怀。

叠鼓夜寒,垂灯春浅,匆匆时事如许,倦游欢意少,俯仰悲今古。江淹又吟恨赋,记当时送君南浦。万里乾坤,百年身世,唯有此情苦。 扬州柳,垂官路。有轻盈换马,端正窥户。酒醒明月下,梦逐潮声去。文章信美知何用,漫赢得天涯羁旅。教说与,春来要寻花伴侣。

【注释】 ①越中:指今浙江绍兴。②江淹:南朝文学家。送君南浦:系江淹《别赋》之成句。③乾坤:《易·说卦》:“乾,天也,故称乎父;坤,地也,故称乎母。” ④轻盈:语出乐府诗《相逢行》的“下车何轻盈,飘然似落梅”句,以形容动作、姿态之纤巧柔美,这里借指为歌妓。换马:古乐府《杂曲歌辞》十三首《爱妾换马六首》,其中唐张祜有“娇姿骏骨价应齐”等句。又《异闻实录》载:鲍生爱蓄声妓,韦生擅养骏马。鲍韦一日对饮,乃以妓女换马。端正:这里代指妓女。窥户:从门缝中向外偷看。

【译文】 更鼓声声幕夜寒,张灯结彩春尚浅,时事变幻绪万端。羁游疲惫少心欢,观今知古同病怜。江淹《恨赋》代相传,“送君南浦”人伤感。天地辽阔大无边,人生在世上百年,只有离情最难堪。

扬州之柳垂路边,妓女换马价一般,美人偷偷往外看。酒醒月明光闪闪,梦随潮声已走远。文章再好不值钱,人漂流地北天南。自我宽解待春天,届时寻觅花作伴。

【集评】 明·杨慎:“《玲珑四犯》云:‘有轻盈换马,端正窥户。酒醒明月下,梦逐潮声去。’其腔皆自度者,传至今不得其调,难入管弦,只爱其句之奇丽耳。”(《词品》卷四)

【总案】 此首写于宋光宗绍熙四年(1193),是时作者在越中度岁。虽年近不惑,却一事未成,岁暮倍增感慨。其中“文章信美知何用”,读之令人泪下,它道出了古今淑均才学之士的共同苦闷和愤慨。《四库提要》称姜夔“一以精思独造,自拔于宋人之外。”由此首看来,词人所“独造”的不仅是娴熟的词技和美的音律,更以其抒发身世之慨的深邃刚健之笔取胜。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 6:57:39