网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 (五代)李煜《清平乐·别来春半》原文赏析
释义

(五代)李煜《清平乐·别来春半》原文赏析

(五代)李煜

清平乐·别来春半

别来春半,触目愁肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

 

离情别恨是我国古代诗词的常见主题,出现过不少杰构,此词即是其中之一。它以女方的口气写成,但却同时反映了对方的悲哀。

词人一开始就简炼地交代了她悲哀的由来和深度,接下来的两句是说:梅花从砌下的树上飘落,在空中如雪片般的乱舞,使她浑身都是落梅,拂了一身,又是一身。在这里需要注意的是:按照古代的建筑格局,此处的“砌”乃是从居室通向庭院的石阶,“砌下”即指庭院。庭院中种植的树木绝不会很多,梅花从树上落下也不会很密,所以,必须在庭院中停留很久才能弄得落梅满身,而且还必须站住不动才行,因梅花不会象雪片一样地沾在身上,人一走动便很易掉落。由此,在我们脑中就会构成这样的画图:一个女子久久地枯立在庭院中,让落梅慢慢地积满全身,然后她用手轻轻拂去,接着再让落梅在她身上渐渐堆积。不用多加说明,人们就能理解这女子心里有着多么深重的痛苦。

同时,梅花虽有香雪之称,但它在从树上飘落时绝不会象雪花般地纷纷扬扬,以致引起人们“如雪乱”的感觉。所以,这只是一种情绪化的表现。具体地说,梅花的飘落给她造成巨大的心理压力,以致这件事在她感觉中远比实际严重,使她产生了落梅如雪片般地稠密和纷乱的错觉。结合她此时此地的特定处境,这股心理压力的造成,显然是由于她从梅花的飘落感到了春日的流逝,从而进一步感到了个人生命的日渐消失。她呆呆地注视着“如雪乱”的落梅,就象看着自己的生命在一片片地凋零、枯萎。

这种对生命消逝的强烈恐惧,当然和爱情、别离有关。正因跟所爱的人别离了,生活变得可怕的空虚,她觉得自己辜负了美丽的春天,浪费了生命,于是岁月的流逝使她触目惊心,难以忍受,就这一点来说,词的前面四句是紧密联系而不可分割的。

词的后半首是写她想象中的男方别后的情景。因为能感到“离恨恰如春草,更行更远还生”的只能是在外的行人,而呆立在阶下看落梅的则明显是留在家里的人。写想象中的对方而并不明确点出,是从《诗经·卷耳》就开始运用的手法。在这四句中,她的想象是如此丰富而细密:他并不是不想寄信给她,而是没有可以寄信的人,他甚至想象古人似地托鸿雁把信带来,但这当然是不行的;他太想她了,即使能在梦中见一见也好,但离开得实在太远,连梦里都无法归家,醒来时只剩下满枕的凄凉;他离开她一天天地远了,但离愁却不但没有日渐减轻,反而在不断地增生,正象是路上的春草,不但不会消失,而且不断地有新的出现。——她甚至连他用什么来比喻自己的离愁都想象到了,真可谓无微不至。而在这种想象中,处处都体现了她对他的深沉的爱。形体上是分离了,并为这分离而极度痛苦,但在精神上却始终跟他在一起,从来没有分离过。所以,这四句中的“离恨恰如春草,更行更远还生”,虽因其譬喻的巧妙而广为传诵,但后半首更感人的却还是这种见于言外的深沉的爱,它与前半首的极度痛苦形成为一个完整的统一体,从而使本词成为我国古代抒写离情别恨的杰构之一。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 3:40:12