网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《顺天意者,兼相爱,交相利,必得赏;反天意者,别相恶,交相贼,必得罚。》译文与赏析
释义

《顺天意者,兼相爱,交相利,必得赏;反天意者,别相恶,交相贼,必得罚。》译文与赏析

【原文】

顺天意者,兼相爱,交相利,必得赏;反天意者,别①相恶,交相贼②,必得罚。

【出处】

《墨子·天志上》。

【注释】

①别:区别、区分或分别。②贼:残害、害。

【译文】

顺从天意的人,互敬互爱,互惠互利,必定会得到上天的赏赐;违反天意的人,互相厌恶,互相残害,必定会受到上天的惩罚。

【赏析与启迪】

墨子认为,所谓的“天”是有意志、有感觉的神,具有超自然和超人的神秘力量,凌驾于人间帝王之上,对人世间的一切进行监督和赏罚。他把天看成是有意志的神,并承认鬼神的存在,是由于他所代表的小生产劳动者阶层自身力量弱小,只好假天之意,来表达其愿望和主张。

摒弃这句话中对鬼神的迷信成分,应当看到,墨子的兼爱思想对现代人仍具有警示意义。人生在世,如果大家都能互敬互爱、互惠互利,人间就会像天堂般美好。反之,人与人之间如果互相厌恶、互相残杀,人间就会变得如同地狱般恐怖。

在现代社会,一个有良知的人,懂得与他人互助友爱、和衷共济,必定会有美满的人生;一个丧尽天良、作恶多端的人,必然会受到惩罚,所谓“善有善报,恶有恶报”。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 14:08:22