单词 |
pardon me for breathing/living |
释义 |
pardon me for breathing/living pardon me for breathing/living → pardon me for breathing/living at pardon2(7) used when you are annoyed because you think someone has answered you angrily for no good reasonpardon me for breathing/living |
随便看 |
- take liberties with sth
- take lightly
- take literally
- take matters into your own hands
- take mind off
- taken
- taken
- take name in vain
- take/need a cold shower
- take no part in
- take no part in something
- take no part in sth
- take note
- take note of
- take note (of something)
- take note of something
- take note of sth
- take off
- take off
- takeoff
- take-off
- take offence
- take offence at
- take offence (at something)
- take offence at something
- Canuck
- At that rate
- Corrosively
- Home environment
- Monitorial
- Unsafe environment
- Camp bed
- Caky
- Cardo
- Off the hinges
- 予人玫瑰,手有余香
- 予人玫瑰,手有余香
- 予人玫瑰,手留余香
- 予以词义,予以组词,予以造句
- 予其惩,而毖后患
- 予击石拊石,百兽率舞。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 予告归里,画竹别潍县绅士民》注解与大意翻译
- 予尝怒一卒,欲重治之。召之,久不至,减予怒之半。又久而后至,诟之而止。因自笑曰:“是怒也,始发而中节邪?中减而中节邪?终止而中节邪?”惟圣人之怒,初发时便恰好,终始只是一个念头不变。
- 予平生做事发言,有一大病痛,只是个“尽”字,是以无涵蓄,不浑厚,为终身之大戒。
- 予平生处人处事,激切之病十居其九,一向在这里克,只恁消磨不去。始知不美之质变化甚难,而况以无恒之志、不深之养,如何能变化得?若志定而养深,便是下愚也移得一半。
- 予欲无言是什么意思
- 予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 争一时之气,会伤了和气
- 争位
- Gulf of finland句子
- Freight bill句子
- Maritime commerce句子
- Appendaged句子
- Checkout time句子
- Asea句子
- Eigenvector句子
- General conditions句子
- Bosnia and herzegovina句子
- Lexics句子
- Business decision句子
- Prussic acid句子
- Presetting句子
- Toweling句子
- Magic cube句子
|