单词 |
honey-do list |
释义 |
honey-do list ˌhoney-ˈdo list noun [countable] American English a list of things that need to be done around the house, which someone gives to their husband or wifeˌhoney-ˈdo list nounSyllable |
随便看 |
- wolfhound
- wolfhounds
- wolfing
- wolfish
- wolfs
- wolf whistle
- wolfwhistle
- wolf-whistle
- Wollstonecraft, Mary
- wollstonecraft,-mary
- wollstonecraft,mary
- Wolsey, Cardinal Thomas
- wolsey,-cardinal-thomas
- wolves
- wolves
- Womad
- woman
- womanhood
- woman-hour
- woman hour
- womanhour
- womaniser
- womanish
- womanize
- womanizer
- Far-right
- Win up
- Trade mark
- Open account
- Maturity date
- Inner city
- Production control
- Be all eyes
- Zeroes
- Dyspnoea
- 以喜欢的方式与人交往
- 以国家之务为己任。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 以圣贤之道教人易,以圣贤之道治人难。以圣贤之道出口易,以圣贤之道躬行难。以圣贤之道奋始易,以圣贤之道克终难。以圣贤之道当人易,以圣贤之道慎独难。以圣贤之道口耳易,以圣贤之道心得难。以圣贤之道处常易,以圣贤之道处变难。过此六难,真到圣贤地步。区区六易,岂不君子路上人?终不得谓笃实之士也。
- 以多恶弃人,而以小失发端,是藉弃者以口实,而自取不韪之讥也。曾有一隶,怒挞人,余杖而恕之。又窃同舍钱,又杖而恕之,且戒之曰:“汝慎,三犯不汝容矣!”一日在宴,醉而寝。余既行矣,而呼之不至,既至托疾,实醉也。余逐之。出语人曰:“余病不能从,遂逐我。”人曰:“某公有德器,乃以疾逐人耶?”不知余恶之也,以积愆而逐之也。以小失则余之拙也。虽然,彼藉口以自白,可为他日更主之先容,余拙何悔!
- 以大智慧取代小聪明
- 以天下之目视,则无不见也;以天下之耳听,则无不闻也;以天下之心虑,则无不知也
- 以婚冠之礼,亲成男女。|什么意思|大意|注释|出处|译文
- 以子之矛,攻子之盾
- 以子之矛,攻子之盾的意思,以子之矛,攻子之盾造句
- 以学问为诗——翁方纲
- 以守为攻的释义|结构|用法|造句
- 以守待攻·以守为攻·婴城固守,待敌之变
- 以实玛利是什么意思
- 以宽仁之心,让怨恨冰消瓦解
- 以宽容之心对待伤害
- Feature-length句子
- Snow blower句子
- Gunnery句子
- Proration句子
- Whalebone句子
- Of import句子
- Pinkeye句子
- Drawing room句子
- Playgoer句子
- Sunflower oil句子
- Black spot句子
- Unremarked句子
- Windsurf句子
- Mindlessness句子
- Bother about句子
|