李太白初自蜀至京师,舍于逆旅。贺监知章闻其名,首访之。既奇其姿,复请所为文。出《蜀道难》以示之。读未竟,称叹者数四,号为“谪仙”,解金龟换酒,与倾尽醉,期不间日,由是称誉光赫。贺又见其《乌栖曲》,叹赏苦吟,曰:“此诗可以泣鬼神矣。” ○唐·孟棨《本事诗·高逸》 事亦见五代·王定保《唐摭言》卷七、《旧唐书·李白传》、《新唐书·李白传》、元·辛文房《唐才子传》卷二。
[述要] 李白(字太白)从四川初来长安,住在旅馆中。秘书监贺知章知道李的声名,先去看他。先为李的容貌所惊奇,再请出示作品。待读李的《蜀道难》,还未读完,就屡屡赞叹,称李为“谪仙”,解下腰间金龟换酒,与李欢饮大醉。以后几乎天天见面,李由此声誉大盛。贺又念了李的《乌栖曲》,再三吟诵赞赏,说道:“这诗可以使鬼神下泪了。”
[按语] 李白《对酒忆贺监二首并序》,序称:“太子宾客贺公于长安紫极宫一见余,呼余为谪仙人,因解金龟换酒为乐。”诗云:“四明有狂客,风流贺季真。长安一相见,呼我谪仙人。昔好杯中物,翻为松下尘。金龟换酒处,却忆泪沾巾。”可证孟棨所述。《唐摭言》则云贺知章谓李白曰:“公非人世之人,可不是太白星精耶?”唐魏万《李翰林集序》、唐范传正《唐左拾遗翰林学士李公新墓碑》皆曰贺称李为“谪仙人”、“谪仙子”。
[事主档案] 贺知章(659—约744) 唐诗人。字季真,自号四明狂客。越州永兴(今浙江萧山)人。证圣进士,官至秘书监。后还乡为道士。工书法,尤擅草隶。其诗今存二十首,多祭神乐章和应制诗;写景之作,较清新通俗。《回乡偶书》、《咏柳》传诵颇广。