网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《纳兰性德·蝶恋花》原文赏析
释义

《纳兰性德·蝶恋花》原文赏析

《纳兰性德·蝶恋花》原文赏析

出塞

今古山河无定据,画角声中,牧马频来去。满目荒凉谁可语?西风吹老丹枫树。

从前幽怨应无数。铁马金戈,青冢黄昏路。一往情深深几许?深山夕照深秋雨。

纳兰性德在廿二岁考中进土以后,被康熙帝选为侍卫,从此他就一直随侍在康熙身边,多次随驾出巡,塞北江南都留下了他的足迹; 在江南,他陪侍皇帝领略水乡秀美景色; 在北方他随同狩猎,奔驰逐鹿。与此同时,当经过古战场和前代陵寝时,他就禁不住要发出无限感慨,并形之于吟咏。作为一位开国不久的王朝贵族公子,他的爱情词写的缠绵悱恻,并不使人奇怪,倒是他随驾出巡、沿途凭吊古迹所发出的兴亡之感,很值得注意,这说明他对王朝命运的关怀,对其间的矛盾和危机怀着惴惴之心。他并不是一位浮华的贵胄公子,而是具备文才武略而又不愿卷入政治漩涡中去,因此只能用佛老思想来冲淡他的忧虑,他在自家华屋之间修成几间茅屋,“问我何心,却构此三楹茅屋”。

(《满江红》)又想借学佛谈禅求得精神上的解脱,“山中一声磬,禅灯破寥廓。”(《山中》)正因为他的思想如此复杂,因此他的某些作品也写得感慨良多,含蕴颇深。

首句“今古”两字,包括古往今来,接着指出多少显赫人物,或长期、或短暂地以武力占领这片大好江山,但是,谁都知道没人能够永久地据有这些地方。在画角声中,矫健的牧马人追逐着奔驰的马群,作者眼前仿佛浮现出古战场上战土们骑着高大的骏马驰突冲杀的场面。“满目”两句,词笔转回目前,但见平沙万里,荒漠凄凉,谁来诉说曾经在这儿所发生的一切呢?西风飒飒,似乎在沉重地叹息着,但四周似乎什么也没有发生过,只有那几株枫树,又一次被西风染红了叶子,使人联想起为争夺这片土地鏖战厮杀时尸横遍野、血流成河的惨象;这些红叶,又一次把人带进了对历史的追忆。

下片结合出塞题意,在这条塞外古道上,曾经出现过“金戈铁马,气吞万里如虎”(辛弃疾《永遇乐》) 那些勇武善战的将军; 也印下了王昭君出塞和亲时的足迹。“幽怨” 句虽云“应无数”,但似专为昭君而言。杜甫《咏怀古迹》云: “群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。画图省识春风面,环珮空归月夜魂。千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”作为汉家宫女,昭君受到中伤,满腔幽怨无处诉说,但出塞后成为匈奴阏氏,平息了塞外的烽烟,名垂史册。如今她所安息其中的青冢,在夕阳的斜照下依然闪耀着动人的光辉。

末尾总括全词,在吊古时自抒怀抱。王昭君在汉宫和塞上的史事,可说是有声有色,不同凡响,留下青冢供人凭吊,自己对之亦是钦佩不已。末句不作情语而以景语作结。晚秋时分,冷雨才过,作者驻马凝思,四周风物依旧,而人事全非。唯有西边夕阳余晖,仍然洒遍深山之上,词意深沉含蓄,且有弦外之音。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 4:11:48