网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·赵长卿·探春令》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·赵长卿·探春令》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·赵长卿·探春令》赵长卿

赵长卿

而今风韵,旧时标致,总皆奇绝。再相逢还是,春前腊后,粉面凝香雪。芳心自与群花别。尽孤高清洁。那情怀最是,与人好处,冷淡黄昏月

注释 ①风韵:优美的姿态,多用于女子。②标致:相貌、姿态美丽(多用于女子)。③粉面:傅粉的脸。亦谓面颜白皙,有如傅粉。香雪:比喻妇女用的花粉。④芳心:指年轻女子的心。⑤“冷淡”句:林逋《山园小梅》:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”

梅花图 【清】 高翔 故宫博物院藏

鉴赏 赵长卿对梅花一直有种特殊的偏爱,《惜香乐府》中写花写的最多的就是梅花。他曾用“探春令”这个词牌连作十首赏梅词,此词即为其中的一首。

上阕写梅花的奇绝景致。“而今风韵,旧时标致,总皆奇绝”,把“而今”与“旧时”联合起来,大大增加了时间内涵,但是词人于此要强调的是“而今”“旧时”梅花的“风韵”“标致”都是一样的“奇绝”。这里用一种看似对比的形式,把词人的喜爱之情表现出来。词人首先就不是从梅花的形态、梅花所处的环境着手写起梅花的景致的。前两句一说现在,一说过去,把时间上拉开来,具有很大的容量,现在过去的归结点都在后面一句上了,“奇绝”,就是作者对梅花的总体评价,也是奠定了全词的主旨与格调。

紧承其后的“再相逢”三句,把前面的高度评价转到现实中来,拉近了读者与梅花的距离。依然是直抒胸臆的写法,没有进行客观精细的刻画,没有按照梅的角度来写,好像是和梅花聊天的口吻。“粉面凝香雪”,才是对梅花的一次正面描写了。梅花或红或白,惹人喜爱,词人称之为“粉面”。雪花飘落到幽静的梅花上,好像是梅花的脸上傅了一层粉,美不胜收。似乎梅花的香气也传染到雪花,雪花也变成了“香雪”。

下阕转到对梅花高洁品格的描写。梅花之所以能博得古往今来这么多人的喜爱,是因为它开在一年中最寒冷的时期,不惧严寒,在风雪中怒放,这是一种高贵傲岸的姿态,当然是群花难以比拟的。“芳心”二句,就点出了梅花与群花之间的区别。“芳心”,把梅花拟人化了。“孤高清洁”,就是作者心目中梅花的具体特点,也正是她奇绝的地方。一个“尽”字,强调程度非常之高,显出词人对梅花的特别赞许。在这十首赏梅词中,另外一首中的“江梅孤洁无拘束。只温然如玉。自一般天赋,风流清秀,总不同粗俗”之句表达了更清楚的意思,可以与此二句对读。

但是这样对梅花大加赞词,未必不会有空洞的感觉,于是后面三句笔锋一转,把梅花的“奇绝”写到实处。写梅花最让人动心之处,是“冷淡黄昏月”。这里是对林逋的名句取“月黄昏”三字,变动了次序,又添上“冷淡”二字,将梅花不与群花争艳,甘受寒苦的精神写出来了。一个“最是”,好像把镜头从远处一下推到最前面,把梅花最典型的画面呈现在读者面前。词人其他句子如“清绝。十分绝。孤标难细说。独立野塘清浅,谁作伴、空夜月”(《霜天晓角·咏梅》)、“疏影卧波波不动,暗香浮月月微明”(《浣溪沙·腊梅》)也有相似的妙处,有助于我们理解。

这首词和其他咏梅词多有不同,不是从梅花角度写其形状、其环境,全篇都是以词人的感受连接起来。全篇思路略有曲折,但语气连贯,把对梅花的喜爱之情抒发得很充分、很感人。(徐到稳)

富春山居图(局部) 【元】黄公望 中国台北故宫博物院藏

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/10/5 3:14:47