网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·贺铸·横塘路》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·贺铸·横塘路》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·贺铸·横塘路》贺 铸

贺 铸

凌波不过横塘路。但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度。月桥花院,琐窗朱户。只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮。彩笔新题断肠句。若问闲情都几许。一川烟草,满城风絮。梅子黄时雨

注释 ①“凌波”二句:指美人一去不返。凌波,曹植《洛神斌》:“凌波微步,罗袜生尘。”后人即以凌波形容美人步履轻盈。横塘,塘名,在今江苏省苏州市西南,贺铸晚年居此。芳尘,美人经过时扬起的尘土,借指美人。②锦瑟华年:美好年华。语出唐李商隐《锦瑟》诗:“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。”③琐窗:雕刻或彩绘有连环形状花纹的窗子。④“飞云”句:化用江淹《拟休上人怨别》诗“日暮碧云合,佳人殊未来”一句,暗承上片语意。蘅皋(gāo):长着杜蘅(一种香草)的水边高地。⑤彩笔:文采华美的词笔。《南史·江淹传》:“淹少以文章显,晚节才思微退……尝宿于冶亭,梦一丈夫自称郭璞,谓淹曰:‘吾有笔在卿处多年,可以见还。’淹乃探怀中,得五色笔一以授之。尔后为诗,绝无美句,时人谓之才尽。”⑥闲情:风情,此指男女爱恋之愁情。⑦一川:满地。⑧“梅子”句:江南地区农历四五月间多雨,正值梅子成熟,俗称黄梅雨。

鉴赏 《横塘路》(即《青玉案》)疑作于徽宗建中靖国元年辛巳(1101)初夏。

词以不见美人发端。美人翩然而去,词人怅然若失。目既送而心亦随之,进而拟想美人在那月桥旁、花院里、朱户内、琐窗边清幽孤寂的春日生活,追慕相思之情呼之欲出。下阕写词人在暮色渐浓、飞云飘动、香草繁茂的水畔,静候佳人而终无结果,进而挥洒才华,为这已逝的“惊鸿”抒写断肠的相思,于是就有了“若问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨”的千古名句。

自古诗家写愁都是各尽能事。如赵嘏以山喻愁:“夕阳楼上山重叠,未抵闲愁一倍多”,李后主以水喻愁:“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,秦少游以海喻愁:“落红万点愁如海”,更有李易安“才下眉头,却上心头”,小舟“载不动”的“许多愁”。而贺方回“‘试问闲愁都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨’,盖以此三者比愁之多也,尤为新奇,兼兴中有比,意味更长”(罗大经《鹤林玉露》卷七)。贺铸精心选择“烟草”“飞絮”“梅雨”这三种惹人愁思的景物写“闲愁”,既是鲜明饱满的比喻,也起到了以景衬情的作用;既把抽象的“闲愁”巧妙地转化成了一系列具体可感的艺术形象,又让这几个不相连属的意象在视觉、听觉、触觉等方面同时作用于人的感受,确实把人带到了千般愁思萦绕心头的意绪中。最为难得的是,这三个意象除了均暗示愁情之多外,又都别有内涵:寒烟衰草,接天铺地,写的是愁情的广远无际;风舞轻絮,满城飘洒,是写“闲愁”的纷扰烦乱;而“梅雨”的连绵阴晦,又写出了愁之深长,似无尽期。能够把情景写得如此形象、真切、丰实而又浑然天成,难怪沈际飞赞叹“叠写三句闲愁,真绝唱!”(《草堂诗馀正集》)

至于闲情所指,应不仅限于离愁别恨。清陈廷焯云:“方回词,胸中眼中,另有一种伤心说不出处,全得力于楚骚,而运以变化,允推神品。”(《白雨斋词话》卷一)而贺铸的《青玉案·横塘路》正是深得楚辞遗韵者。这不仅体现在词的芳馨悱恻、怨慕凄凉的意境情韵方面,也体现在其借香草美人之辞抒发壮心难遂的愁怨上。贺铸政治上长期悒郁不得志,在词中借倾慕美人抒发政治感慨是他的惯用手法。否则,行路人的匆匆一面,何以会有偌多的感喟呢?

本词因“梅子黄时雨”句,被当世推为绝唱,成为《东山词》的压卷之作。曾吸引宋金词人唱和效仿达25人28首之多,这在唐宋词史上是独一无二的。(张艳秋)

山水图 【清】邹喆 故宫博物院藏

集评 宋·周紫芝:贺方回尝作《青玉案》,有“梅子黄时雨”之句,人皆服其工,士大夫谓之“贺梅子”。(《竹坡诗话》)

宋·王灼云:“贺方回初在钱塘,作《青玉案》,鲁直喜之,赋绝句云:‘解道江南断肠句,只今惟有贺方回。’贺集中如《青玉案》者甚众。大抵二公(指周邦彦、贺铸)卓然自立,不肯浪下笔,予故谓语意精新,用心甚苦。”(《碧鸡漫志》卷二)

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 5:19:40