网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·张炎·绮罗香》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·张炎·绮罗香》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·张炎·绮罗香》张 炎

张 炎

红 叶

万里飞霜,千林落木,寒艳不招春妒。枫冷吴江,独客又吟愁句。正船舣、流水孤村,似花绕、斜阳归路。甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去。长安谁问倦旅。羞见衰颜借酒,飘零如许。慢倚新妆,不入洛阳花谱。为回风、起舞尊前,尽化作、断霞千缕。记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。

注释 ①“枫冷”句:用唐崔信明残句“枫落吴江冷”诗意。吴江,吴淞江。源出太湖,经上海入海。②舣(yǐ):停船靠岸。③“甚荒”两句:用红叶题诗的典故。参见1432页注⑥。④“长安”句:用唐贾岛《忆江上吴处士》中诗意:“秋风生渭水,落叶满长安。”⑤“羞见”句:用陈师道《除夜对酒赠少章》诗意:“发短愁催白,颜衰酒借红。”⑥慢:同“谩”,徒然。⑦洛阳花谱:指宋欧阳修撰《洛阳牡丹记》。⑧回风:旋风。

鉴赏 这是一首咏物词,咏的是红叶。作者在论及咏物时说:“诗难于咏物,词为尤难。”他认为上乘的咏物词,应是“全章精粹,所咏之物了然在目,且不留滞于物。”(《词源·咏物》)这首词虽不如《南浦》咏春水、《解连环》咏孤雁那样有名,但也足可展现作者在咏物方面的才华和手段,以及他“了然在目”和“不留滞于物”的追求。

大凡咏物,总有些寄托在里面。这首咏红叶的词,也时时以红叶自喻,叹诉自己的哀伤身世。这在张炎的词作里是最常见到的。《四库全书提要》称赞这种“苍凉激楚”“写其身世盛衰之感,非徒以剪红刻翠为工”,而王国维却对之并不欣赏,用张炎自己的词句“玉老田荒”来贬低他。这正反两面的意见,从这首词中都可得到印证。

起笔从侧面进入,用衬托的手法,写红叶的耐寒而且艳丽。接着是用正面的赋笔,既写红叶,又写独客,两相映发。又使用典故,将眼前景与传说事结合,既赋形,又写意,用得非常巧妙。下片则纯用虚笔,接二连三的典故纷至沓来,却也正渲染出红叶的飘零、红叶的颜色,并评点、想象红叶的命运。其中每一步描写,都有比拟寓于其中。红叶的情状,就是人的情状;红叶的命运,就是人的命运。到结语“记阴阴”两句,折笔写回忆红叶尚绿的时候,也暗喻对国朝承平之时的眷恋,沉痛有力。一首词中,有描写、衬托、渲染;有侧写、正写、反写;有赋、有比;有写人、写叶、人叶合写……手法繁多,写红叶穷形尽相,使人读后“了然在目”。而更重要的是又“不留滞于物”,始终寓于个人身世和家国之思,并在结语处饱蘸笔力,令人不能轻易释卷。

这首词的用典,将典故与时事融化为一体,真正是“不粘不脱”,手法高妙。比如“甚荒沟、一片凄凉,载情不去载愁去”,写的是红叶在水沟里漂荡的景象,用的是唐时卢渥在御沟边见红叶题诗的故事。变“御沟”为“荒沟”,南宋宗室沦亡之事,已暗寓其中。卢渥所见红叶上题的是一首情诗,因此作者说“载情不去载愁去”:结合时事,眼前红叶不再载情,而是载着“一片凄凉”的愁情。用典而不拘于典,贴合眼前,是为活用。又如“羞见衰颜借酒”,用的是陈师道的诗句“颜衰酒借红”,原意是自嘲年老色衰,借喝酒倒能使脸颊红润。作者借来形容红叶的颜色,不但新鲜有趣,把红叶写出人性,而且揉进自己的身世之感,感叹自己的衰老和漂泊生涯。既贴合原事,又有新意。其他如“长安谁问倦旅”“不入洛阳花谱”,都是将典故借来,融入当下的处境,借古说今,令人读起来像咀嚼橄榄,咂摸再三,余味不尽。

这首咏物词也体现着作者一贯雕字琢句、敲音审律的特点,正如陈廷焯所说的“情词兼工”。而最堪赏玩的,还应是末两句:“记阴阴、绿遍江南,夜窗听暗雨。”在夜雨敲窗之际,回想当时春风绿遍江南,该是多少凄凉、多少惘然。俞陛云评曰:“贞元朝士回首承平,渺如天上矣。”(《唐五代两宋词选释》)(刘清滢)

集评 清·陈廷焯:“情词兼工,少游之匹也。镂金错彩之笔,抚时哀世之作。”(《云韶集》卷九)

白云红树图 【明】 刘度 山东省博物馆藏

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/15 0:45:05