网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《两宋词·张先·归朝欢》翻译|原文|赏析|评点
释义

《两宋词·张先·归朝欢》翻译|原文|赏析|评点

诗词鉴赏《两宋词·张先·归朝欢》张 先

张 先

声转辘轳闻露井。晓引银瓶牵素绠。西园人语夜来风,丛英飘坠红成径。宝猊烟未冷。莲台香蜡残痕凝。等身金,谁能得意,买此好光景。

粉落轻妆红玉莹。月枕横钗云坠领。有情无物不双栖,文禽只合常交颈。昼长欢岂定。争如翻作春宵永。日瞳昽,娇柔懒起,帘押残花影。

注释 ①辘轳:安在井上绞起汲水斗的器具。②银瓶:银质的瓶。常比喻男女情事。语出唐白居易《井底引银瓶》诗:“井底引银瓶,银瓶欲上丝绳绝。石上磨玉簪,玉簪欲成中央折。瓶沉簪折知奈何? 似妾今朝与君别。”绠(gěng):汲水用的绳子。③宝猊(ní):猊形的熏香炉。猊,也称“狻猊”,即狮子。④文禽:羽毛有文彩的鸟。鸳鸯、锦鸡、孔雀等皆可称为文禽。这里指鸳鸯。⑤曈昽(tónglóng):太阳初出由暗而明的光景。这里指朦胧,不明。晋陆机《文赋》:“情曈昽而弥鲜。”

凭窗仕女图 任率英

鉴赏 这是一首惜春词,也是张先的得意之作。

上阕以铺陈手法叙述清晨景致。作者刻意营造了三幅凄清而又不失生动的画面。镜头首先投射在转动的辘轳和凝有朝露的水井上。辘轳是安在井上绞起汲水斗的工具,银瓶指汲水器,素绠就是提水的绳子。晨光伊始,主人公尚未起床,她是闻听井上辘轳的转动声知道下人已开始忙碌着引银瓶牵素绠从井中取水了。从西园传来的对话谈到昨夜曾刮过一阵风,吹落了树上残花,落红满径。这说明当时已经是暮春时节,所以繁花易受风雨吹打。然后镜头移向室内,猊形熏香炉里吐出来的薰烟尚在袅袅上升,莲形烛台上的烛泪已经凝固,二者构成了一幅静谧和谐的画面。面对如此良辰好景,作者不禁感叹:纵有千金,也无法买到这样闲适、美好的光景啊。言外之意,春季即将逝去,纵有千金又怎么能将这美好的春天买回呢。这为作者伤春惜春定下了基调。

换头伊始,便有一股绮罗香泽之气扑面而来。经过一宵酣睡,脂粉从脸庞上脱落,钗横枕旁,云鬓散乱,佳人娇娆旖旎之态尽显。“有情”二句可谓香艳至极,作者以禽鸟情态隐喻男女帐帏之事。“文禽”是指身上纹羽绚烂的鸟儿,比喻有情男女。“交颈”即掩灯双栖,男欢女爱。“昼长欢岂定”含及时行乐之意,“争如翻作春消永”表达女主人公渴望春宵永驻的意愿,从中分明可以察觉到主人公对青春易逝的无奈和失去情人陪伴的孤寂。然而早晨终是不可避免地来临了,“曈昽”是形容太阳初出由暗而明的光景。日光逐渐明亮,女主人公春困新愁萦绕,辗转几次仍然懒于起床,但见门帘低垂,户外凋残的花木影子映射帘上。由于光的透射作用,花影被帘上的竹篾细细密密地切断,复又细细密密地相连,亦幻亦真,朦胧柔美,极富情韵。结句写花影之残既有惜春之意,又有以花自喻,慨叹青春易逝之意。

全词因袭了诗词中“欢娱苦短”的传统主题,意象繁复,格调哀婉、凄美。据《古今词话》载,张先自己对“娇柔懒起,帘押残花影”句很是得意,连同《天仙子》中的“云破月来花弄影”、《翦牡丹》中的“坠轻絮无影”一起,自称“张三影”。(李飞跃)

链接 《归朝欢》词牌。《归朝欢》,又名《菖蒲绿》,双调,一百零四字,上下片各九句六仄韵。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/12/22 16:10:59