网站首页  词典首页

请输入您要查询的诗文:

 

诗文 《李允则守雄州》原文|翻译|赏析
释义

《李允则守雄州》原文|翻译|赏析

宋·沈括

李允则守雄州。北门外居民极多,城中地窄,欲展北城,而以辽人通好2,恐其生事。门外旧有东岳行宫3,允则以银为大香炉,陈于庙中,故不设备4。一日银炉为盗所攘5,乃大出募赏6,所在张榜,捕贼甚急。久之不获,遂声言庙中屡遭寇,课夫筑墙围之7,其实展北城也,不逾旬而就8,虏人亦不怪之9。则今雄州北关城是也。

大都军中诈谋,未必皆奇策,但当时偶能欺敌,而成奇功。时人有语云:“用得着,敌人休;用不着,自家羞。”斯言诚然。

1本文至《陈述古祠钟》四篇各为《梦溪笔谈》中的一则,标题均为后人所加。李允则,宋初人,历任沧州、雄州知州。雄州:今河北雄县。2以辽人通好:当时雄州接近北方边境,北临辽国,其时宋与辽交好,边境无事。3东岳行宫:东岳庙,即为泰山神在外地建的庙。4故:故意。设备:设防。5攘(rang):窃取。6募赏:意为招募悬赏捉贼。7课夫:征集民工。8逾旬:超过十天。9虏人:指辽国。

【析点】 李允则成功地施香炉失窃计,得以扩展雄州北城,保国利民,这是这则轶事的史料价值。它使后人了解到李允则在北宋时守边的一点功绩,也使后人了解到在河北省雄州城的发展沿革史上,李允则是有一席之位的。《宋史》谓李先则“在河北二十余年,功最多”,这则轶事从一个侧面为《宋史》的记述提供了一个印证。

沈括记李允则的香炉失窃计,他由此进一步论到“军中”运用“诈谋”的问题,这是这则轶事的军事学价值。沈括肯定“军中诈谋”“能欺敌”、“成奇功”,又指出这“未必皆奇策”,不过是“偶能”;又借用民谣指出诈谋也可能失败,军事上不可不用也不可专用。这是沈括军事思想的辩证之处。

铸银炉是为一计,作者起始并不说破,只在“不设备”前加一“故”字,稍露端倪。以下叙述又多闪烁其辞,直至“实展北城”才吐布真相。虽记史实,也使人感到曲折有致。引用民谣,不仅强化了自己的观点,也使这段轶事更生动更富生活气息。

陆游的《老学庵笔记》中,有一则叙及李允则守沧州的事:“李允则,真庙时知沧州。虏围城,城中无炮石,乃凿冰为炮,虏解去。”守雄州时李允则出奇谋制胜,守沧州出奇兵(冰)制胜,两则轶事联系起来看,李允则真称得上是个军事家。

随便看

 

诗文赏析大全收录311380条诗文词条,基本涵盖了全部常见古今中外著名诗文的翻译、注释及赏析,是语文学习的有利工具。

 

Copyright © 2000-2024 lnxyzz.com All Rights Reserved
更新时间:2024/7/9 6:19:05